Friday, October 7, 2016

QUATRAINS DE NOSSA SENHORA

LX.
Esta vida actual é un sonho,
tenho muitos otros ainda en mente,
mas qué é lo que passa
quando despertamo de repente?

This current life is one dream,
I have many others still in mind,
but what happens
when we suddenly wake up?

31 de agosto 2016


LXI.
A era dos humanos
comesó con la bomba atómica,
mas hay coisas ainda piores
pra nós y os nossos irmanos.

The era of humans
began with the atomic bomb,
but there are still worse things
for us and for our brothers.

1 de setembro 2016


LXII.
Quando é ilegal dar comida ao necesitado,
quando una mushé se prende por dar la teta
a su bebé, entón o mal ha triunfado,
y a quebra da civilisasón é completa.

When it is illegal to feed the needy,
when a woman is arrested for giving the breast
to her baby, then evil has triumphed,
and the bankruptcy of civilization is complete.

LXIII.
Faze muito frío mas estoy muito nu,
calentado por un fogo interno
e impelido por una visón
do que huvisse podido ser.

It is very cold but I am very naked,
warmed by an inner fire
and driven by a vision
of what could have been.

2 de setembro 2016


LXIV.
Todxs hemo sido ignorantes,
todxs hemo tenido culpa,
mas este mundo está lutando por ser livre,
este mundo está lutando por sobrevivé.

We have all been ignorant,
we have all been guilty,
but this world is fighting to be free,
this world is fighting to survive.


LXV.
A enérgica fonte
de tudo que tenemo
é o radiante sol.
A isso entón tornemo.

6/9/2016



No comments:

Post a Comment