adanvdo gesvase ase-uha sudalegi,
nasgi nutloyasdvna vlenidohv gesvuse usiwa uyasga.
ᎠᏓᏅᏙ ᎨᏒᎠᏎ ᎠᏎ-ᎤᎭ ᏑᏓᎴᎩ,
ᎾᏍᎩ ᏄᏠᏯᏍᏛᎾ ᎥᎴᏂᏙᎲ ᎨᏒᎤᏎ ᎤᏏᏩ ᎤᏯᏍᎦ.
[English]
Spirit is the indispensable element,
without it life would be an empty shell.
[portunhol surenho]
O espírito é o elemento indispensável,
sem ele a vida sería uma casca vazia.
[español]
El espíritu es el elemento indispensable,
sin él, la vida sería una cáscara vacía.
[français]
L'esprit est l'élément indispensable,
sans lui la vie serait une coquille vide.
Monday, July 16, 2018
goweli udugihi ayeli 5 / +en, ptl, es, fr
atsilv gesvase aquatseli galvquodi analigohvsgi,
gvdodu nasgine agatahnae ale gohiyuhe.
ᎠᏥᎸ ᎨᏒᎠᏎ ᎠᏆᏤᎵ ᎦᎸᏉᏗ ᎠᎾᎵᎪᎲᏍᎩ,
ᎬᏙᏚ ᎾᏍᎩᏁ ᎠᎦᏔᎿᎡ ᎠᎴ ᎪᎯᏳᎮ.
[English]
Fire is our sacred companion,
use it wisely and respectfully.
[portunhol surenho]
O fogo é nosso companheiro sagrado,
use-o com sabedoria y respeito.
[español]
El fuego es nuestro compañero sagrado,
úselo sabia y respetuosamente.
[français]
Le feu est notre compagnon sacré,
Utilisez-le avec sagesse et respect.
gvdodu nasgine agatahnae ale gohiyuhe.
ᎠᏥᎸ ᎨᏒᎠᏎ ᎠᏆᏤᎵ ᎦᎸᏉᏗ ᎠᎾᎵᎪᎲᏍᎩ,
ᎬᏙᏚ ᎾᏍᎩᏁ ᎠᎦᏔᎿᎡ ᎠᎴ ᎪᎯᏳᎮ.
[English]
Fire is our sacred companion,
use it wisely and respectfully.
[portunhol surenho]
O fogo é nosso companheiro sagrado,
use-o com sabedoria y respeito.
[español]
El fuego es nuestro compañero sagrado,
úselo sabia y respetuosamente.
[français]
Le feu est notre compagnon sacré,
Utilisez-le avec sagesse et respect.
Gymnosophia XXII - The Body Knows (+ptl, es, fr)
The body knows where it has been,
and so does the soul,
but the one cannot forget,
and the other
cannot remember.
[portunhol surenho]
O corpo sabe onde tem estado,
y a alma também,
mas o uno non pode esquecer,
y u outro
non pode lembrar.
[español]
El cuerpo sabe dónde ha estado,
y también lo sabe el alma,
pero el uno no puede olvidar,
y el otro
no puede recordar.
[français]
Le corps sait où il a été,
et ainsi l'âme,
mais celui-là ne peut pas oublier,
et l'autre
ne peut rappeler.
and so does the soul,
but the one cannot forget,
and the other
cannot remember.
[portunhol surenho]
O corpo sabe onde tem estado,
y a alma também,
mas o uno non pode esquecer,
y u outro
non pode lembrar.
[español]
El cuerpo sabe dónde ha estado,
y también lo sabe el alma,
pero el uno no puede olvidar,
y el otro
no puede recordar.
[français]
Le corps sait où il a été,
et ainsi l'âme,
mais celui-là ne peut pas oublier,
et l'autre
ne peut rappeler.