Saturday, August 18, 2018

Gymnosophia XLII - I Have No Name

I have no name,
or many,
it does not matter.
Whatever name I have
will be changed to another
soon enough.
What is important
is that we are in
this mystery together,
this sacred dance.






[portunhol surenho]

Non tenho nome,
ou muitos,
isso non importa.
Qualquer nome que eu tenha
será alterado para outro
em breve.
O que é importante
é que estamos em
este misterio juntos,
esta danza sagrada.


[español]

No tengo nombre,
o muchos,
no importa.
Cualquiera que sea el nombre que tengo
será cambiado a otro
pronto.
Lo que es importante
es que estamos en
este misterio juntos,
esta danza sagrada


[français]

Je n'ai pas de nom,
ou beaucoup,
ce n'est pas important.
Quel que soit le nom que j'ai
sera changé à un autre
assez tôt.
Ce qui est important
est que nous sommes dans
ce mystère ensemble,
cette danse sacrée

uyelvha agadohvsdi 8 - equa elohi (+en, ptl, es, fr)

equa elohi gesvase aquatseli galitsode. gadono itsula ayosdoduse aquatseli galitsodene? uwasa uneguhi siyvwi ayosdoduse unatseli galittsodene. igadv aquatseli dinadanvtledi ale ulvdi gesvase uneguhi ugasalesgetso gvdodi. itsula ase alewisdodi nasgidvne.

ᎡᏆ ᎡᎶᎯ ᎨᏒᎠᏎ ᎠᏆᏤᎵ ᎦᎵᏦᏕ. ᎦᏙᏃ ᎢᏧᎳ ᎠᏲᏍᏙᏚᏎ ᎠᏆᏤᎵ ᎦᎵᏦᏕᏁ? ᎤᏩᏌ ᎤᏁᎫᎯ ᏏᏴᏫ ᎠᏲᏍᏙᏚᏎ ᎤᎾᏤᎵ ᎦᎵtᏦᏕᏁ. ᎢᎦᏛ ᎠᏆᏤᎵ ᏗᎾᏓᏅᏞᏗ ᎠᎴ ᎤᎸᏗ ᎨᏒᎠᏎ ᎤᏁᎫᎯ ᎤᎦᏌᎴᏍᎨᏦ ᎬᏙᏗ. ᎢᏧᎳ ᎠᏎ ᎠᎴᏫᏍᏙᏗ ᎾᏍᎩᏛᏁ.






[English]

The world is our house. Why would we destroy our house? Only a crazy person would do that. Some of our brothers and sisters are crazy with greed. We must stop them.


[portunhol surenho]

O mundo é a nossa casa. Por que nós destruiríamos nossa casa? Só uma pessoa louca faria isso. Alguns de nossos irmanos e irmanas son loucos de ganancia. Nós devemos pará-los.


[español]

El mundo es nuestra casa. ¿Por qué destruiríamos nuestra casa? Solo una persona loca haría eso. Algunos de nuestros hermanos y hermanas están locos de codicia. Debemos detenerlos.


[français]

Le monde est notre maison. Pourquoi voudrions-nous détruire notre maison? Seul un fou pourrait le faire. Certains de nos frères et sœurs sont fous de cupidité. Nous devons les arrêter.

uyelvha agadohvsdi 8 - equa elohi / ᎤᏰᎸᎭ ᎠᎦᏙᎲᏍᏗ 8 - ᎡᏆ ᎡᎶᎯ

equa elohi gesvase aquatseli galitsode. gadono itsula ayosdoduse aquatseli galitsodene? uwasa uneguhi siyvwi ayosdoduse unatseli galittsodene. igadv aquatseli dinadanvtledi ale ulvdi gesvase uneguhi ugasalesgetso gvdodi. itsula ase alewisdodi nasgidvne.

ᎡᏆ ᎡᎶᎯ ᎨᏒᎠᏎ ᎠᏆᏤᎵ ᎦᎵᏦᏕ. ᎦᏙᏃ ᎢᏧᎳ ᎠᏲᏍᏙᏚᏎ ᎠᏆᏤᎵ ᎦᎵᏦᏕᏁ? ᎤᏩᏌ ᎤᏁᎫᎯ ᏏᏴᏫ ᎠᏲᏍᏙᏚᏎ ᎤᎾᏤᎵ ᎦᎵtᏦᏕᏁ. ᎢᎦᏛ ᎠᏆᏤᎵ ᏗᎾᏓᏅᏞᏗ ᎠᎴ ᎤᎸᏗ ᎨᏒᎠᏎ ᎤᏁᎫᎯ ᎤᎦᏌᎴᏍᎨᏦ ᎬᏙᏗ. ᎢᏧᎳ ᎠᏎ ᎠᎴᏫᏍᏙᏗ ᎾᏍᎩᏛᏁ.