Tuesday, August 28, 2018

aya uwasa gesvase asgaya / ᎠᏯ ᎤᏩᏌ ᎨᏒᎠᏎ ᎠᏍᎦᏯ

aya uwasa gesvase asgaya,
anelvdodanete hnadvga utli-iyosdv
sinv nasgidv hnadvgise,
adelisgananedi hawina kanohesgi vhnai.

ᎠᏯ ᎤᏩᏌ ᎨᏒᎠᏎ ᎠᏍᎦᏯ,
ᎠᏁᎸᏙᏓᏁᏖ ᎿᏛᎦ ᎤᏟ-ᎢᏲᏍᏛ
ᏏᏅ ᎾᏍᎩᏛ ᎿᏛᎩᏎ,
ᎠᏕᎵᏍᎦᎾᏁᏗ ᎭᏫᎾ ᎧᏃᎮᏍᎩ ᎥᎿᎢ.




Gymnosophia LIII - I cannot Take Responsibility (+translations)

I cannot take responsibility
for all that those
of my gender have done,
or my country,
or my ethnicity.
I am only a man,
trying to do better
than they have done,
in spite of history.






[portunhol surenho]

Non posso assumir responsabilidade
por tudo o que aqueles
do meu género fizeram,
ou meu país
ou minha etnia.
Eu só sou um homem,
tentando fazer meshor
do que eles fizeram,
apesar da historia.


[español]

No puedo asumir la responsabilidad
por todo lo que aquellos
de mi género han hecho,
o mi país,
o mi origen étnico.
Solo soy un hombre,
tratando de hacerlo mejor
de lo que han hecho,
a pesar de la historia.


[français]

Je ne peux pas prendre la responsabilité
pour tout ce que ceux
de mon genre ont fait,
ou mon pays,
ou mon appartenance ethnique.
Je ne suis qu'un homme
en essayant de faire mieux
qu'ils ont fait,
malgré l'histoire.

Here are the all-time top ten posts in this blog:

Title                                                            Date Published                               No, of  Visits

Prayer for the World                                 19 July 2017                                     110

Arcanum Zero                                           30 Sept. 2017                                     94

Morning Sky                                             28 May 2018                                      91

Gymniad XXIII - I Do My Best                4 Jan. 2018                                        87

gado-usdi aya                                           11 May 2018                                      84

Rumer                                                        8 Oct. 2017                                       82

I Will Be Guided                                      13 Oct. 2017                                      80

Happy Birthday                                         5 Oct. 2016                                      79

Gymniad XXX - Reflection                    12 Jan. 2018                                      79

Gymniad LI - Ancestral Campfires        24 Jan. 2018                                       73


This morning I reviewed these posts, looking for commonalities or a pattern, whether in the poems or the illustrations. As to subject matter, these are all over the place. Prayer for the World and I Will Be Guided, both sound rather religious. The former, one of my own favorites, is illustrated with a scene from nature, and the latter with a photo of a Durga statuette. Prayer has translations, while Guided has only a Hindi translation.

Arcanum Zero is political, illustrated with a Tarot card, and no doubt appeals to the hope that the current nightmare will soon end, as it predicts.

Morning Sky is a very dramatic photograph--no poem needed.

The Gymniad series, which is about nudity and its significance in my life and for the world, is represented by three posts. XXIII, I Do My Best, is accompanied by a quite immodest, but natural, nude selfie. XXX, Reflection, is illustrated by a not-very-revealing nude selfie, and LI, Ancestral Campfires, has another immodest nude selfie. The poems, it seems to me, are of average quality, and were probably boosted by the subject or the illustrations. The last two are accompanied by translations. Of the many poem series in the blog, Gymniad has been the most popular. I'm relieved that it is not more dominant in this list than it is.

"gado-usdi" is in Udugi, not accompanied by a translation. Personally, I think the high number of visits was a fluke. The illustration is a photo of Native American jewelry/craft items. Fluke or not, I've been surprised by the warm reception the Udugi language has received, both in the US and in Europe.

Rumer is one of my own favorites, so I'm glad it's on the list. It has translations, and is illustrated by a nice beach photo.

Happy Birthday has been on the top-ten list ever since the blog was started. The poem is nice enough, but I think the success of the post is mostly due to the illustration, a lovely photo of my mother when she was in her twenties. My mother was quite a looker when she was young, and was often compared to movie stars of the time, such as Maureen O'Hara and Rita Hayworth. Some of these visits were, no doubt, from family members.

The blog posts have had 42,537 visits, and there are 1,116 posts, so the average number of visits per post is about 38. I'm hoping that this number will go higher. Thanks to all of you for your interest and support.