Lalla said,
"Eat only enough food
to keep your hunger away.
Wear only enough clothes
to keep the cold away."
Seven hundred years ago,
she was preparing the way.
Now we say:
Leave behind the alcohol,
leave the drugs behind.
Raise up the world
for a new and better day,
starting with yourself.
Spread the dawning light,
spread the dawning light.
Lalla a dit:
"Mangez seulement assez de nourriture
pour éloigner votre faim.
Portez seulement assez de vêtements
pour éloigner le froid. "
Il y a sept cents ans,
elle préparait le chemin.
Maintenant, nous disons:
Laissez derrière l'alcool,
laissez les drogues derrière vous.
Élevez le monde
pour une nouvelle et meilleure journée,
en commençant par vous-même.
Répandre la lumière naissante,
répandre la lumière naissante.
Lalla dijo:
"Come solo suficiente comida
para alejar tu hambre.
Usa solo suficiente ropa
para mantener alejado el frío ".
Hace setecientos años,
ella estaba preparando el camino.
Ahora decimos:
Deja atrás el alcohol
deja las drogas atrás.
Levanta el mundo
para un nuevo y mejor día,
empezando por ti mismo.
Difunde la luz del amanecer,
difunde la luz del amanecer.
Lalla disse:
"Coma apenas comida suficiente
para manter sua fome longe.
Use apenas roupas suficientes
para manter o frio longe ".
Setecentos anos atrás,
ela estava preparando o caminho.
Agora dizemos:
Deixe para trás o álcool,
deixe as drogas para trás.
Levante o mundo
para um dia novo e melhor,
começando com você mesmo.
Espalhe a luz do amanhecer,
espalhe a luz do amanhecer.
Text and image by Donald Jacobson Traxler, given hereby into the public domain.