I choose the white path
of peace,
with the red-beaded
moccasins of struggle.
I choose light,
I choose life,
I choose love,
I choose survival.
My tribe
is hope.
My clan
is human.
[portunhol surenho]
Eu escosho o caminho branco
da paz,
com os vermesho-abaloriados
mocassines da luta.
Eu escosho a luz
Eu escosho a vida
Eu escosho amor
Eu escosho a sobrevivencia.
Minha tribo
é esperanza.
Meu clan
é humano.
[español]
Elijo el camino blanco
de la paz,
con los rojo-abaloriados
mocasines de la lucha.
Elijo la luz,
elijo la vida,
elijo el amor,
elijo la supervivencia.
Mi tribu
es esperanza.
Mi clan
es humano.
[français]
Je choisis le chemin blanc
de paix,
avec les mocassins perlés en rouge
de la lutte.
Je choisis la lumière,
Je choisis la vie,
Je choisis l'amour,
Je choisis la survie.
Ma tribu
c'est de l'espoir.
Mon clan
est humain.
[Udugi ꭴꮪꭹ]
aya asuyesdase unegane usdi-nvnohine
dohiyi vhnai,
gigage-adeladiyatsoditadi utsuwodidi
alasdi vhnai gvdodi.
aya asuyesdase ulvsadane,
aya asuyesdase vlenidohvne,
aya asuyesdase geyune,
aya asuyesdase gvliyilisv-alenidohvne.
aqua analasdalv udugi.
aqua tsuniyvwi yvwi.
ᎠᏯ ᎠᏑᏰᏍᏓᏎ ᎤᏁᎦᏁ ᎤᏍᏗ-ᏅᏃᎯᏁ
ᏙᎯᏱ ᎥᎿᎢ,
ᎩᎦᎨ-ᎠᏕᎳᏗᏯᏦᏗᏔᏗ ᎤᏧᏬᏗᏗ
ᎠᎳᏍᏗ ᎥᎿᎢ ᎬᏙᏗ.
ᎠᏯ ᎠᏑᏰᏍᏓᏎ ᎤᎸᏌᏓᏁ,
ᎠᏯ ᎠᏑᏰᏍᏓᏎ ᎥᎴᏂᏙᎲᏁ,
ᎠᏯ ᎠᏑᏰᏍᏓᏎ ᎨᏳᏁ,
ᎠᏯ ᎠᏑᏰᏍᏓᏎ ᎬᎵᏱᎵᏒ-ᎠᎴᏂᏙᎲᏁ.
ᎠᏆ ᎠᎾᎳᏍᏓᎸ ᎤᏚᎩ.
ᎠᏆ ᏧᏂᏴᏫ ᏴᏫ.
Saturday, April 7, 2018
Alvorada XXV - Night, a Memory (+ptl, es, fr, ud ꭴꮪꭹ)
Night, a memory,
must now yield,
as the secrets of the day
begin to be revealed.
[portunhol surenho]
Noite, uma lembranza,
deve agora ceder,
como os segredos do día
comesam a ser revelados.
[español]
Noche, un recuerdo,
ahora debe ceder,
como los secretos del día
comienzan a ser revelados.
[français]
La nuit, un souvenir,
doit maintenant céder,
comme les secrets du jour
commencent à être révélés.
[Udugi ꭴꮪꭹ]
svnoyi, anvdadisdi,
noquo ase tsudayohisdi,
tsilv udelidadi iga vhnai
alenvdase gesvi agadudesditadi.
ᏒᏃᏱ, ᎠᏅᏓᏗᏍᏗ,
ᏃᏉ ᎠᏎ ᏧᏓᏲᎯᏍᏗ,
ᏥᎸ ᎤᏕᎵᏓᏗ ᎢᎦ ᎥᎿᎢ
ᎠᎴᏅᏓᏎ ᎨᏒᎢ ᎠᎦᏚᏕᏍᏗᏔᏗ.
must now yield,
as the secrets of the day
begin to be revealed.
[portunhol surenho]
Noite, uma lembranza,
deve agora ceder,
como os segredos do día
comesam a ser revelados.
[español]
Noche, un recuerdo,
ahora debe ceder,
como los secretos del día
comienzan a ser revelados.
[français]
La nuit, un souvenir,
doit maintenant céder,
comme les secrets du jour
commencent à être révélés.
[Udugi ꭴꮪꭹ]
svnoyi, anvdadisdi,
noquo ase tsudayohisdi,
tsilv udelidadi iga vhnai
alenvdase gesvi agadudesditadi.
ᏒᏃᏱ, ᎠᏅᏓᏗᏍᏗ,
ᏃᏉ ᎠᏎ ᏧᏓᏲᎯᏍᏗ,
ᏥᎸ ᎤᏕᎵᏓᏗ ᎢᎦ ᎥᎿᎢ
ᎠᎴᏅᏓᏎ ᎨᏒᎢ ᎠᎦᏚᏕᏍᏗᏔᏗ.