Saturday, July 14, 2018

I Speak from the Past

I speak from the past,
and I am the past.
I am the Tomahawk Island
massacre, and Wounded Knee,
and the Trail of Tears.
But I speak, too, from the present,
and am the present.
I am Standing Rock,
and the Water Protectors,
I am the Language Renewers,
and all of us
are lighting the way
into the future.





asgayadi adelvdiyase / +en, ptl, es, fr

asgayadi adelvdiyase equa-elohine;
ageyvdi didaniyvdase nasgine.

ᎠᏍᎦᏯᏗ ᎠᏕᎸᏗᏯᏎ ᎡᏆ-ᎡᎶᎯᏁ;
ᎠᎨᏴᏗ ᏗᏓᏂᏴᏓᏎ ᎾᏍᎩᏁ.






[English]

Men shake the world;
women embrace it.


[portunhol surenho]

Homens agitam o mundo;
as musheres abrazam isso.


[español]

Los hombres sacuden el mundo;
las mujeres lo abrazan.


[français]

Les hommes secouent le monde;
les femmes l'embrassent.

goweli udugihi ayeli 3 / +en, ptl, es, fr

alenidohv ama ayohisdase vlenidohvne nigadv didla.
itsula nigadv ase adasdelvdi amane.

ᎠᎴᏂᏙᎲ ᎠᎹ ᎠᏲᎯᏍᏓᏎ ᎥᎴᏂᏙᎲᏁ ᏂᎦᏛ ᏗᏜ.
ᎢᏧᎳ ᏂᎦᏛ ᎠᏎ ᎠᏓᏍᏕᎸᏗ ᎠᎹᏁ.






[English]

Living water brings life to all.
We all must protect the water.


[portunhol surenho]

A agua viva traz vida a todos.
Todos nós devemo proteger a agua.


[español]

El agua viva da vida a todos.
Todos debemos proteger el agua.


[français]

L'eau vive apporte la vie à tous.
Nous devons tous protéger l'eau.

goweli udugihi ayeli 2 / +en, ptl, es, fr

elohi udotsalase nigadv,
ale nigadv ase adasdelvdi nasgine.

ᎡᎶᎯ ᎤᏙᏣᎳᏎ ᏂᎦᏛ,
ᎠᎴ ᏂᎦᏛ ᎠᏎ ᎠᏓᏍᏕᎸᏗ ᎾᏍᎩᏁ.






[English]

The land belongs to all,
and all must protect it.


[portunhol surenho]

A terra pertence a todos,
y todos devem protegé-la.


[español]

La tierra pertenece a todos,
y todos deben protegerla.


[français]

La terre appartient à tous,
et tous doivent le protéger.