Three quarters of a century
have convinced me
of the need
to be free,
to live honestly,
and to stay strong
on the path
of truth
and beauty.
[portunhol surenho]
Tres quartos de século
me convenceram
da necessidade
de ser livre,
de viver honestamente,
y permanecé forte
no caminho
de verdade
y beleza.
[español]
Tres cuartos de siglo
me han convencido
de la necesidad
de ser libre,
de vivir honestamente,
y de mantenerme fuerte
en el camino
de verdad
y belleza.
[français]
Trois quarts de siècle
m'a convaincu
du besoin
d'être libre,
de vivre honnêtement,
et de rester fort
sur le chemin
de la verité
et la beauté.
[català]
Tres quarts de segle
m'han convençut
de la necessitat
de ser lliure,
de viure honestament,
i de mantenir-em fort
en el camí
de la veritat
i la bellesa.
[italiano]
Tre quarti di secolo
mi hanno convinto
del bisogno
essere libero,
vivere onestamente,
e rimanere forte
sul sentiero
di verità
e bellezza.
[esperanto]
Tri kvaraj de jarcento
konvinkis min
de la bezono
esti libera,
Vivi honeste,
kaj resti forta
sur la vojo
de vero
kaj beleco.
[Hindi]
एक सदी के तीन चौथाई
ने मुझे आश्वस्त किया है
जरूरत के
मुक्त होने के लिए,
ईमानदारी से जीने के लिए,
और मजबूत रहने के लिए
पथ पर
सच्चाई का
और सौंदर्य