Sunday, May 13, 2018

Udugi tla gesvase tsalagi / ꭴꮪꭹ ꮭ ꭸꮢꭰꮞ ꮳꮃꭹ

udugi tla gesvase tsalagi. udugi gesvase anesgedita gawonihisgi. udugi uhase tsalagi kaneisdidine ale itse, nutsosdvna gawonihisdi-adeloquasdine. udugi iyadadvnedase udugine.

ᎤᏚᎩ Ꮭ ᎨᏒᎠᏎ ᏣᎳᎩ. ᎤᏚᎩ ᎨᏒᎠᏎ ᎠᏁᏍᎨᏗᏔ ᎦᏬᏂᎯᏍᎩ. ᎤᏚᎩ ᎤᎭᏎ ᏣᎳᎩ ᎧᏁᎢᏍᏗᏗᏁ ᎠᎴ ᎢᏤ, ᏄᏦᏍᏛᎾ ᎦᏬᏂᎯᏍᏗ-ᎠᏕᎶᏆᏍᏗᏁ. ᎤᏚᎩ ᎢᏯᏓᏛᏁᏓᏎ ᎤᏚᎩᏁ.





analigohvsgi / ꭰꮎꮅꭺꮂꮝꭹ

hia ayelv gesvise
aqua analigohvsgi anagisdi vhnai
tsoi ginudodidi nasgihai
sgohitsuqui vhnai.
nasgi adayotaedise
utsosdi igohidadine
ale osdv igohidadine,
aqua galvladidine
ale aqua eladidine.
nasgi gotlvdise
igvwadalegine
yeliquu.

ᎯᎠ ᎠᏰᎸ ᎨᏒᎢᏎ
ᎠᏆ ᎠᎾᎵᎪᎲᏍᎩ ᎠᎾᎩᏍᏗ ᎥᎿᎢ
ᏦᎢ ᎩᏄᏙᏗᏗ ᎾᏍᎩᎭᎢ
ᏍᎪᎯᏧᏈ ᎥᎿᎢ.
ᎾᏍᎩ ᎠᏓᏲᏔᎡᏗᏎ
ᎤᏦᏍᏗ ᎢᎪᎯᏓᏗᏁ
ᎠᎴ ᎣᏍᏛ ᎢᎪᎯᏓᏗᏁ,
ᎠᏆ ᎦᎸᎳᏗᏗᏁ
ᎠᎴ ᎠᏆ ᎡᎳᏗᏗᏁ.
ᎾᏍᎩ ᎪᏢᏗᏎ
ᎢᎬᏩᏓᎴᎩᏁ
ᏰᎵᏊ.

ꮟꮙꮚ ꭴꮺꮵ



Gymnós XXXI - Traveling Companion (+ptl, es, fr)

This body has been
my traveling companion
for three quarters
of a century.
It has shared
hard times
and good times,
my ups
and my downs.
It has made
everything
possible.





[portunhol surenho]

Este corpo tem sido
meu companheiro de viagem
por tres quartos
de um século.
Compartishou
tempos difíceis
y bons tempos,
meus altos
y minhas penas.
Fez
tudo
possível.


[español]

Este cuerpo ha sido
mi compañero de viaje
por tres cuartos
de un siglo.
Ha compartido
tiempos difíciles
y buenos momentos,
mis ups
y mis downs.
Ha hecho
todo
posible.


[français]

Ce corps a été
mon compagnon de voyage
pour trois quarts
d'un siècle.
Il a partagé
les temps difficiles
et bons moments,
mes hauts
et mes bas.
Il a fait
tout
possible.