The light of sex,
as Maria called it:
we are attracted to it
like moths.
[portunhol surenho]
A luz do sexo,
como Maria chamou:
somos atraídos por isso
como mariposas nocturnas.
[español]
La luz del sexo,
como María lo llamó:
nos atrae
como mariposas nocturnas.
[français]
La lumière du sexe,
comme Maria l'a appelé:
nous y sommes attirés
comme des papillons de nuit.
Friday, August 10, 2018
uyelvha agadohvsdi 2: yvwihi ayelv-ulvsada (+en, ptl, es, fr)
yvwihi ayelv-ulvsada gesvase tsisqua-didasdudi,
ale hilayvi nasgi anagisdase,
tsisqua gesvase adudalesda.
ᏴᏫᎯ ᎠᏰᎸ-ᎤᎸᏌᏓ ᎨᏒᎠᏎ ᏥᏍᏆ-ᏗᏓᏍᏚᏗ,
ᎠᎴ ᎯᎳᏴᎢ ᎾᏍᎩ ᎠᎾᎩᏍᏓᏎ,
ᏥᏍᏆ ᎨᏒᎠᏎ ᎠᏚᏓᎴᏍᏓ.
[English]
The human aura is a birdcage,
and when it goes,
the bird is free.
[portunhol surenho]
A aura humana é uma gaiola,
y quando vai,
o pássaro está livre.
[español]
El aura humana es una jaula de pájaro,
y cuando va,
el ave está libre.
[français]
L'aura humaine est une cage à oiseaux,
et quand elle va,
l'oiseau est libre.
ale hilayvi nasgi anagisdase,
tsisqua gesvase adudalesda.
ᏴᏫᎯ ᎠᏰᎸ-ᎤᎸᏌᏓ ᎨᏒᎠᏎ ᏥᏍᏆ-ᏗᏓᏍᏚᏗ,
ᎠᎴ ᎯᎳᏴᎢ ᎾᏍᎩ ᎠᎾᎩᏍᏓᏎ,
ᏥᏍᏆ ᎨᏒᎠᏎ ᎠᏚᏓᎴᏍᏓ.
[English]
The human aura is a birdcage,
and when it goes,
the bird is free.
[portunhol surenho]
A aura humana é uma gaiola,
y quando vai,
o pássaro está livre.
[español]
El aura humana es una jaula de pájaro,
y cuando va,
el ave está libre.
[français]
L'aura humaine est une cage à oiseaux,
et quand elle va,
l'oiseau est libre.