Thursday, April 5, 2018

Alvorada XXIV - Birthright (+ptl, es fr, ud ꭴꮪꭹ)

Earth,
Air,
Fire,
Water,
and Spirit
are our birthright,
and we must
pass them on
in good condition.





[portunhol surenho]

Terra,
Ar,
Fogo,
Agua,
y Espírito
é nosso direito inato,
y devemo
passá-los
em boa condisón.


[español]

Tierra,
Aire,
Fuego,
Agua,
y Espíritu
son nuestros derechos de nacimiento,
y debemos
pasarlos
en buena condición.


[français]

Terre,
Air,
Feu,
Eau,
et Esprit
sont notre droit d'aînesse,
et nous devons
transmettre-les
en bonne condition.


[Udugi ꭴꮪꭹ]

elohi,
unole,
atsilv,
ama
ale adanvdo
gesvase aquatseli duyugodv udenva
ale itsula ase
agadvlehisdi nasgidvne eladi
osdv nusdidanv hawina.

ᎡᎶᎯ,
ᎤᏃᎴ,
ᎠᏥᎸ,
ᎠᎹ
ᎠᎴ ᎠᏓᏅᏙ
ᎨᏒᎠᏎ ᎠᏆᏤᎵ ᏚᏳᎪᏛ ᎤᏕᏅᎠ
ᎠᎴ ᎢᏧᎳ ᎠᏎ
ᎠᎦᏛᎴᎯᏍᏗ ᎾᏍᎩᏛᏁ ᎡᎳᏗ
ᎣᏍᏛ ᏄᏍᏗᏓᏅ ᎭᏫᎾ.

Coplas de ciego I - Los estados

Los estados que eran unidos
ahora son los jodidos.
La persona grandota,
pobre idiota,
tiene los sesos podridos

Doggerel I - The States

The states that once were united
are now among the most blighted.
The heavyweight dude,
who is surely no prude,
sees ruin and gets all excited.

(When surrounded by scams and extortions,
his dick reaches pinky proportions.)

ᎠᏰᎳᏍᏓᏁᏖ ᎢᎪᎯᏓ ᏗᎦᎾᏗᎯᏍᏗ (+en, ptl, es, fr)

[Udugi]

ayelasdanete igohida diganadihisdi,
adanawidvdanete unanelotanvdi gadu,
aya kanegvase
adanvdo nidvlenvda.

ᎠᏰᎳᏍᏓᏁᏖ ᎢᎪᎯᏓ ᏗᎦᎾᏗᎯᏍᏗ,
ᎠᏓᎾᏫᏛᏓᏁᏖ ᎤᎾᏁᎶᏔᏅᏗ ᎦᏚ,
ᎠᏯ ᎧᏁᎬᎠᏎ
ᎠᏓᏅᏙ ᏂᏛᎴᏅᏓ.





[English]

Cutting across time,
leaping over generations,
I speak
from the heart.

[portunhol surenho]

Cortando a través do tempo,
saltando sobre gerasones,
eu falo
do corazón.


[español]

Cortando a través del tiempo,
saltando por generaciones
yo hablo
desde el corazón.


[français]

Coupant à travers le temps,
sautant par-dessus des générations,
je parle
du coeur.