This body has seen its share
of wear and tear
for more than seventy-five years.
But what of the soul,
going to and fro
for millennia?
And what, anyway,
is a soul?
It knows,perhaps,
but it doesn't say.
[portunhol surenho]
Este corpo tem visto a sua quota
de desgaste
por mais de setenta y cinco anos.
Mas qué da alma,
indo para lá y para cá
por milenios?
Y qué, de qualquer maneira,
é uma alma?
Sabe, talvez,
mas non diz.
[español]
Este cuerpo ha visto su parte
de desgaste
por más de setenta y cinco años.
Pero qué del alma,
yendo y viniendo
por milenios?
Y qué, de todos modos,
es un alma?
Sabe, quizás,
pero no dice.
[français]
Ce corps a vu sa part
d'usure
pour plus de soixante-quinze ans.
Mais qu'en est-il de l'âme,
aller et venir
depuis des millénaires?
Et quoi, de toute façon,
est une âme?
Elle sait, peut-être,
mais ne dit pas.
Monday, July 30, 2018
goweli siquoya uwetsi 4: igohida gesvase vtlagohusdi / ᎢᎪᎯᏓ ᎨᏒᎠᏎ ᎥᏝᎪᎱᏍᏗ (en, ptl, es, fr)
igohida gesvase vtlagohusdi.
igvwadalegi na gesvise, gesvase,
ale igvwadalegi na gesvase,
gesvose.
nasgi kagoi anagisdise,
tla anagisdise inv.
[English]
Time is nothing.
Everything that was, is,
and everything that is,
will be.
Those who have gone,
have not gone far.
[portunhol surenho]
O tempo non é nada.
Tudo o que foi, é
y tudo o que é
será.
Aqueles que foram,
non foram longe.
[español]
El tiempo no es nada.
Todo lo que fue, es,
y todo lo que es,
será.
Los que se han ido,
no han ido muy lejos.
[français]
Le temps n'est rien.
Tout ce qui était, est,
et tout ce qui est,
sera.
Ceux qui sont partis,
ne sont pas allés loin.
igvwadalegi na gesvise, gesvase,
ale igvwadalegi na gesvase,
gesvose.
nasgi kagoi anagisdise,
tla anagisdise inv.
[English]
Time is nothing.
Everything that was, is,
and everything that is,
will be.
Those who have gone,
have not gone far.
[portunhol surenho]
O tempo non é nada.
Tudo o que foi, é
y tudo o que é
será.
Aqueles que foram,
non foram longe.
[español]
El tiempo no es nada.
Todo lo que fue, es,
y todo lo que es,
será.
Los que se han ido,
no han ido muy lejos.
[français]
Le temps n'est rien.
Tout ce qui était, est,
et tout ce qui est,
sera.
Ceux qui sont partis,
ne sont pas allés loin.