Wednesday, July 11, 2018

gadono gesvase / ꭶꮩꮓ ꭸꮢꭰꮞ

gadono gesvase tsalagi gigv ulisgedv ayv didla? gesvase aya tsunadalenvdisda? tlahv. aya tla gesvase tsunadalenvdisda. aya gesvase nadvnehvisda. yunaite sdeite hawina aya ditlohisdise ugodidi yvwiya. unatseli nadvnehvi gesvise utli-iyosdv sinv anisoi. aya gesvase alihelisdi nasgidv gvdodi.

ᎦᏙᏃ ᎨᏒᎠᏎ ᏣᎳᎩ ᎩᎬ ᎤᎵᏍᎨᏛ ᎠᏴ ᏗᏜ? ᎨᏒᎠᏎ ᎠᏯ ᏧᎾᏓᎴᏅᏗᏍᏓ? ᏝᎲ. ᎠᏯ Ꮭ ᎨᏒᎠᏎ ᏧᎾᏓᎴᏅᏗᏍᏓ. ᎠᏯ ᎨᏒᎠᏎ ᎾᏛᏁᎲᎢᏍᏓ. ᏳᎾᎢᏖ ᏍᏕᎢᏖ ᎭᏫᎾ ᎠᏯ ᏗᏠᎯᏍᏗᏎ ᎤᎪᏗᏗ ᏴᏫᏯ. ᎤᎾᏤᎵ ᎾᏛᏁᎲᎢ ᎨᏒᎢᏎ ᎤᏟ-ᎢᏲᏍᏛ ᏏᏅ ᎠᏂᏐᎢ. ᎠᏯ ᎨᏒᎠᏎ ᎠᎵᎮᎵᏍᏗ ᎾᏍᎩᏛ ᎬᏙᏗ.





gesvase ugodidi / +en, ptl, es, fr

gesvase ugodidi yuwi ayv utloyi ogalahoma hawina, elohi aqua edudu vhnai. itsula gesvase igadv tsalagi. gesvase usdi igadv, aseno gesvase ulisgedv itsulaayv didla.

ᎨᏒᎠᏎ ᎤᎪᏗᏗ ᏳᏫ ᎠᏴ ᎤᏠᏱ ᎣᎦᎳᎰᎹ ᎭᏫᎾ, ᎡᎶᎯ ᎠᏆ ᎡᏚᏚ ᎥᎿᎢ. ᎢᏧᎳ ᎨᏒᎠᏎ ᎢᎦᏛ ᏣᎳᎩ. ᎨᏒᎠᏎ ᎤᏍᏗ ᎢᎦᏛ, ᎠᏎᏃ ᎨᏒᎠᏎ ᎤᎵᏍᎨᏛ ᎢᏧᎳᎠᏴ ᏗᏜ.






[English]

There are many people like me in Oklahoma, the land of my grandfather. We are part Cherokee. It is a small part, but it is important to us.


[portunhol surenho]

Há muitas pessoas como eu em Oklahoma, a terra do meu avo. Nós somo em parte Cherokee. É uma pequena parte, mas é importante para nós.


[español]

Hay muchas personas como yo en Oklahoma, la tierra de mi abuelo. Somos en parte Cherokee. Es una parte pequeña, pero es importante para nosotros.


[français]

Il y a beaucoup de gens comme moi en Oklahoma, la terre de mon grand-père. Nous sommes en partie Cherokee. C'est une petite partie, mais c'est important pour nous.

gesvase ugodidi / ꭸꮢꭰꮞ ꭴꭺꮧꮧ

gesvase ugodidi yuwi ayv utloyi ogalahoma hawina, elohi aqua edudu vhnai. itsula gesvase igadv tsalagi. gesvase usdi igadv, aseno gesvase ulisgedv itsulaayv didla.

ᎨᏒᎠᏎ ᎤᎪᏗᏗ ᏳᏫ ᎠᏴ ᎤᏠᏱ ᎣᎦᎳᎰᎹ ᎭᏫᎾ, ᎡᎶᎯ ᎠᏆ ᎡᏚᏚ ᎥᎿᎢ. ᎢᏧᎳ ᎨᏒᎠᏎ ᎢᎦᏛ ᏣᎳᎩ. ᎨᏒᎠᏎ ᎤᏍᏗ ᎢᎦᏛ, ᎠᏎᏃ ᎨᏒᎠᏎ ᎤᎵᏍᎨᏛ ᎢᏧᎳᎠᏴ ᏗᏜ.