Monday, June 1, 2020

My Nudity Keeps Me Sane (en, fr, es, pt, Udugi)

My nudity keeps me sane.

Ma nudité me garde sain d'esprit.

Mi desnudez me mantiene cuerdo.

Minha nudez me mantém são.

aqua uyelvhetso adasdelvdase aqua osi-udanvtedine.

ᎠᏆ ᎤᏰᎸᎮᏦ ᎠᏓᏍᏕᎸᏓᏎ ᎠᏆ ᎣᏏ-ᎤᏓᏅᏖᏗᏁ.








Text and image © 2020 by Donald C. Traxler aka Donald Jacobson Traxler, ꮨᏺꭽꮅ.

85,000 Visits and 600 Stolen Poems

We have now had 85,000 visits to this blog, but this time I am not happy about it. For the last two days someone has been accessing my poems and copying them, so far about 600 of them. I can only assume that they are planning an unauthorized collection. I have not authorized any collection. If someone offers you a collection of my work, do not buy it, but please inform me. Also, do not donate to any fund set up in my name--I have not established such a fund.. If you steal my work, I will sue you.

Nous avons eu 85 000 visites sur ce blog, mais cette fois je n'en suis pas content. Au cours des deux derniers jours, quelqu'un a accédé à mes poèmes et les a copiés, jusqu'à présent environ 600 d'entre eux. Je ne peux que supposer qu'ils prévoient une collecte non autorisée. Je n'ai autorisé aucune collecte. Si quelqu'un vous offre une collection de mon travail, ne l'achetez pas, mais informez-moi. De même, ne faites aucun don à un fonds créé en mon nom - je n'ai pas créé un tel fonds. Si vous volez mon travail, je vous poursuivrai.

Ahora hemos tenido 85,000 visitas a este blog, pero esta vez no estoy contento con eso. Durante los últimos dos días, alguien ha accedido a mis poemas y los ha copiado, hasta ahora unos 600 de ellos. Solo puedo suponer que están planeando una colección no autorizada. No he autorizado ninguna colección. Si alguien le ofrece una colección de mi trabajo, no lo compre, pero infórmeme. Además, no done a ningún fondo establecido a mi nombre. No he establecido dicho fondo. Si me roba mi trabajo, lo demandaré.

Agora tivemos 85.000 visitas a este blog, mas desta vez não estou feliz com isso. Nos últimos dois dias, alguém acessou meus poemas e os copiou, até agora cerca de 600 deles. Só posso supor que eles estejam planejando uma coleção não autorizada. Não autorizei nenhuma coleção. Se alguém lhe oferecer uma coleção do meu trabalho, não compre, mas informe-me. Além disso, não doe para nenhum fundo criado em meu nome - eu não estabeleci esse fundo. Se você roubar meu trabalho, eu o processarei.

Сейчас у нас 85 000 посещений этого блога, но на этот раз я не рад этому. За последние два дня кто-то просматривал мои стихи и копировал их, на данный момент их около 600. Я могу только предположить, что они планируют несанкционированный сбор. Я не разрешил никакой коллекции. Если кто-то предлагает вам коллекцию моих работ, не покупайте ее, но, пожалуйста, сообщите мне. Кроме того, не делайте пожертвований ни одному фонду, созданному на мое имя - я не создал такой фонд. Если вы украдете мою работу, я буду судиться с вами.

Wir haben jetzt 85.000 Besuche in diesem Blog gehabt, aber diesmal bin ich nicht glücklich darüber. In den letzten zwei Tagen hat jemand auf meine Gedichte zugegriffen und sie kopiert, bisher etwa 600 davon. Ich kann nur davon ausgehen, dass sie eine nicht autorisierte Sammlung planen. Ich habe keine Sammlung autorisiert. Wenn Ihnen jemand eine Sammlung meiner Arbeiten anbietet, kaufen Sie sie nicht, aber informieren Sie mich bitte. Spenden Sie auch nicht an einen in meinem Namen eingerichteten Fonds - ich habe keinen solchen Fonds eingerichtet. Wenn Sie meine Arbeit stehlen, werde ich Sie verklagen.







Text and image © 2020 by Donald C. Traxler aka Donald Jacobson Traxler. All rights reserved.