This body has seen its share
of wear and tear
for more than seventy-five years.
But what of the soul,
going to and fro
for millennia?
And what, anyway,
is a soul?
It knows,perhaps,
but it doesn't say.
[portunhol surenho]
Este corpo tem visto a sua quota
de desgaste
por mais de setenta y cinco anos.
Mas qué da alma,
indo para lá y para cá
por milenios?
Y qué, de qualquer maneira,
é uma alma?
Sabe, talvez,
mas non diz.
[español]
Este cuerpo ha visto su parte
de desgaste
por más de setenta y cinco años.
Pero qué del alma,
yendo y viniendo
por milenios?
Y qué, de todos modos,
es un alma?
Sabe, quizás,
pero no dice.
[français]
Ce corps a vu sa part
d'usure
pour plus de soixante-quinze ans.
Mais qu'en est-il de l'âme,
aller et venir
depuis des millénaires?
Et quoi, de toute façon,
est une âme?
Elle sait, peut-être,
mais ne dit pas.
No comments:
Post a Comment