(portunhol surenho)
O REGALO
O regalo que a otros damo
é o mesmo que recibimo.
Si é amor, con esho nos amamo,
si é morte, con esho nos morimo.
Demo entón o que queremo
y o resto non lo mandemo.
The gift that we give to others
is the same one that we receive.
If it's love, with that we love,
and if it's death, with that we die.
So let's give what we love best,
and let's not send the rest.
15 de febrero 2015, trans./trad. 5 de dezembro 2016
No comments:
Post a Comment