nigadv iga ayv hagatase galvlo-adelohohisdine
gadolequi na gili
gayula unvtase.
ᏂᎦᏛ ᎢᎦ ᎠᏴ ᎭᎦᏔᏎ ᎦᎸᎶ-ᎠᏕᎶᎰᎯᏍᏗᏁ
ᎦᏙᎴᏈ Ꮎ ᎩᎵ
ᎦᏳᎳ ᎤᏅᏔᏎ.
Every day I check the weather forecast
to find out what the dog
already knows.
Chaque jour je regarde les prévisions météo
pour découvrir ce que le chien
sait déjà.
Todos los días miro el pronóstico del tiempo
para descubrir qué es que el perro
ya sabe.
Todo dia eu olho para a previsão do tempo
para descobrir o que o cachorro
já sabe.
Text and image © 2020 by Donald C. Traxler aka Donald Jacobson Traxler, ꮨᏺꭽꮅ.
Monday, May 25, 2020
Sunday, May 24, 2020
If There Were Two of Me
If there were two of me,
would one be older and wiser,
stronger or weaker,
would they be a balance,
or a doubling of force?
And finally, would the world
be better for it,
or worse?
Text and image © 2020 by Donald C. Traxler aka Donald Jacobson Traxler.
would one be older and wiser,
stronger or weaker,
would they be a balance,
or a doubling of force?
And finally, would the world
be better for it,
or worse?
Text and image © 2020 by Donald C. Traxler aka Donald Jacobson Traxler.
Saturday, May 23, 2020
edolidohisgi igohida hawina / Time Traveler (Udugi, en, fr, es, pt)
nvlasanete doyegi
nudale igohida nidvlenvda,
atsvyai usganole agisdase udotlvsvne,
anvdadisdanete
nigadvne.
ᏅᎳᏌᏁᏖ ᏙᏰᎩ
ᏄᏓᎴ ᎢᎪᎯᏓ ᏂᏛᎴᏅᏓ,
ᎠᏨᏯᎢ ᎤᏍᎦᏃᎴ ᎠᎩᏍᏓᏎ ᎤᏙᏢᏒᏁ,
ᎠᏅᏓᏗᏍᏓᏁᏖ
ᏂᎦᏛᏁ.
emerging from another time,
he slowly takes form,
remembering
everything.
sortant d'une autre époque,
il prend lentement forme,
se souvenir
tout.
emergiendo de otro tiempo,
lentamente toma forma,
recordando
todo.
emergindo de outra época,
ele lentamente toma forma,
lembrando
tudo.
Text and image © 2020 by Donald C. Traxler aka Donald Jacobson Traxler, ꮨᏺꭽꮅ.
nudale igohida nidvlenvda,
atsvyai usganole agisdase udotlvsvne,
anvdadisdanete
nigadvne.
ᏅᎳᏌᏁᏖ ᏙᏰᎩ
ᏄᏓᎴ ᎢᎪᎯᏓ ᏂᏛᎴᏅᏓ,
ᎠᏨᏯᎢ ᎤᏍᎦᏃᎴ ᎠᎩᏍᏓᏎ ᎤᏙᏢᏒᏁ,
ᎠᏅᏓᏗᏍᏓᏁᏖ
ᏂᎦᏛᏁ.
emerging from another time,
he slowly takes form,
remembering
everything.
sortant d'une autre époque,
il prend lentement forme,
se souvenir
tout.
emergiendo de otro tiempo,
lentamente toma forma,
recordando
todo.
emergindo de outra época,
ele lentamente toma forma,
lembrando
tudo.
Text and image © 2020 by Donald C. Traxler aka Donald Jacobson Traxler, ꮨᏺꭽꮅ.
Friday, May 22, 2020
84,000 Visits and Twenty-eight Chapters
Good evening, my friends (or whatever time of day it is where you are). It has been a busy day here, as most of them are. Today we passed the milestone of 84,000 visits to this blog. I am proud to say that those visits have come from more than a hundred of the world's countries. Thank you, all of you, for your continued interest and enthusiasm.
The "twenty-eight" in the title of this post refers to the number of chapters in the Gospel According to Matthew, which as most of you will have noticed, I am currently translating into Udugi. I've translated approximately two and a half of those chapters so far, so the project will last for a while.
Another project, that of supplying the vowel points (at least approximately) for Shem-Tob's Hebrew Matthew, is on hold for the present.
With all of this, my poetry, prose, and photography are proceeding apace, driven only by inspiration, and not by any schedule or agenda. They are simply what they are, and I am only the middle man.
I hope this blog brings some joy into your lives. Thank you for giving it that chance. Wadó, ꮹꮩ.
Text © 2020 by Donald C. Traxler aka Donald Jacobson Traxler. Image courtesy of my cousin Fergus McCarthy, of Midleton, Co. Cork, Ireland.
The "twenty-eight" in the title of this post refers to the number of chapters in the Gospel According to Matthew, which as most of you will have noticed, I am currently translating into Udugi. I've translated approximately two and a half of those chapters so far, so the project will last for a while.
Another project, that of supplying the vowel points (at least approximately) for Shem-Tob's Hebrew Matthew, is on hold for the present.
With all of this, my poetry, prose, and photography are proceeding apace, driven only by inspiration, and not by any schedule or agenda. They are simply what they are, and I am only the middle man.
I hope this blog brings some joy into your lives. Thank you for giving it that chance. Wadó, ꮹꮩ.
Text © 2020 by Donald C. Traxler aka Donald Jacobson Traxler. Image courtesy of my cousin Fergus McCarthy, of Midleton, Co. Cork, Ireland.
Bearer of Light
Bearer of light,
have mercy on us.
Kyrie, eleison.
Bringer of life,
have mercy on us.
Kyrie, eleison.
Guardian of all,
have mercy on us.
Kyrie, eleison.
Ruler of rulers,
gift of gifts,
treasure of treasures,
and wisdom of the wise,
have mercy on us.
Kyrie, eleison.
Kyrie, eleison.
Kyrie, eleison.
Text and image © 2020 by Donald C. Traxler aka Donald Jacobson Traxler.
have mercy on us.
Kyrie, eleison.
Bringer of life,
have mercy on us.
Kyrie, eleison.
Guardian of all,
have mercy on us.
Kyrie, eleison.
Ruler of rulers,
gift of gifts,
treasure of treasures,
and wisdom of the wise,
have mercy on us.
Kyrie, eleison.
Kyrie, eleison.
Kyrie, eleison.
Text and image © 2020 by Donald C. Traxler aka Donald Jacobson Traxler.
Thursday, May 21, 2020
He Lives Among the Trees
He lives among the trees,
and greets you from nature.
atsvyai alenidohase tlugvdi nunadvnv,
ale adalihelisdase nihine gvwao nidvlenvda.
Il vit parmi les arbres,
et vous accueille de la nature.
El vive entre los árboles,
y te saluda desde la naturaleza.
Ele mora entre as árvores,
e cumprimenta você da natureza.
Text and image © 2020 by Donald C. Traxler aka Donald Jacobson Traxler, ꮨᏺꭽꮅ.
and greets you from nature.
atsvyai alenidohase tlugvdi nunadvnv,
ale adalihelisdase nihine gvwao nidvlenvda.
Il vit parmi les arbres,
et vous accueille de la nature.
El vive entre los árboles,
y te saluda desde la naturaleza.
Ele mora entre as árvores,
e cumprimenta você da natureza.
Text and image © 2020 by Donald C. Traxler aka Donald Jacobson Traxler, ꮨᏺꭽꮅ.