Thursday, November 14, 2019

71,000 Visits, and 81,000 Miles

As I write this, we have passed the milestone of 71,000 visits to this blog. As most of you know, I publish some poetry, and accompanying photography, almost every day. Occasionally, I have something to write about an ongoing project of mine concerned with the original, Hebrew version of the Gospel of Matthew. Actually, there was an even earlier version, which unfortunately has not survived, but the one that we do have is older than the Greek translation, and represents an earlier stage of the text. Now that I am adding vowel points (as best I can) to the unpointed text provided by George Howard, the project has become a very educational one for me. In the process of wrestling with the difficulties, I have come to love the text.

I have put "81,000" in the title of this blog post because I recently bought a used sports car that has almost that many miles on it (see pictures below), and I love it, too. I am not content to live my life on just one level.

Thanks to all of you for your continued interest and enthusiasm  Wadó, ꮹꮩ.







Text and images © 2019 by Donald Jacobson Traxler.

His Body Is Old / Son corps est vieux / Su cuerpo es viejo / O corpo dele é velho / ᎤᏤᎵ ᎠᏰᎸ ᎨᏒᎠᏎ ᎠᎦᏴᎵ

His body is old,
but his spirit is older.

Son corps est vieux,
mais son esprit est plus vieux.

Su cuerpo es viejo,
pero su espíritu es mayor.

O corpo dele é velho,
mas seu espírito é mais velho.

utseli ayelv gesvase agayvli,
aseno utseli adanvdo agayvlige.

ᎤᏤᎵ ᎠᏰᎸ ᎨᏒᎠᏎ ᎠᎦᏴᎵ,
ᎠᏎᏃ ᎤᏤᎵ ᎠᏓᏅᏙ ᎠᎦᏴᎵᎨ.






Text and image © 2019 by Donald Jacobson Traxler ꮨᏺꭽꮅ.

Wednesday, November 13, 2019

He Sees / Il voit / Él ve / Ele vê / ᎠᏨᏯᎢ ᎪᏩᏔᏎ

He sees beyond all this,
to another world.

Il voit au-delà de tout cela,
dans un autre monde.

Él ve más allá de todo esto,
a otro mundo.

Ele vê além de tudo isso,
para outro mundo.

atsvyai gowatase nigadv hia udiditlv,
nudale equa-elohi didla.

ᎠᏨᏯᎢ ᎪᏩᏔᏎ ᏂᎦᏛ ᎯᎠ ᎤᏗᏗᏢ,
ᏄᏓᎴ ᎡᏆ-ᎡᎶᎯ ᏗᏜ.






Text and image © 2019 by Donald Jacobson Traxler ꮨᏺꭽꮅ.

Monday, November 11, 2019

Both Light and Darkness / La lumière et l'obscurité / Tanto luz como oscuridad / Luz e escuridão / ᎤᎸᏌᏓ ᎠᎴ ᎤᎳᏏᎨᏦ

Both light and darkness
are needed
for the revelation
of the spirit.

La lumière et l'obscurité
sont nécessaires
pour la révélation
de l'esprit.

Tanto luz como oscuridad
se necesitan
por la revelación
del espíritu.

Luz e escuridão
são precisos
pela revelação
do espírito.

ulvsada ale ulasigetso
gesvase uduladita
agadudesdo nasgihai
adanvdo vhnai.

ᎤᎸᏌᏓ ᎠᎴ ᎤᎳᏏᎨᏦ
ᎨᏒᎠᏎ ᎤᏚᎳᏗᏔ
ᎠᎦᏚᏕᏍᏙ ᎾᏍᎩᎭᎢ
ᎠᏓᏅᏙ ᎥᎿᎢ.






Text and image © 2019 by Donald Jacobson Traxler ꮨᏺꭽꮅ.

Sunday, November 10, 2019

Pointed Text of Shem-Tob's Hebrew Matthew: Chapter Four, Part II (verses 15-25)

אַרְצָה זְבוּלוּן וְאַרְצָה נַפְתָלִי דֶּרֶךְ הַיָּם עֵבֶר אֶת הַיַרְדֵן גְלִיל הַגוֹיִם׃ 15

הָעָם הַהוֹלְכִים בַחוֹשֶׁךְ רֶאוּ אוֹר גָּדוֹל יוֹשְׁבֵי בְאֶרֶץ צַלְמָוֶת אוֹר נָגַה עֲלֵיהֶם׃ 16

מִכָאן וְאֵילֵךְ הִתְחִיל יֵשׁ“וּ לִדְרוֹש וְלִדְבֹר חִזְרוּ בִּתְשׁוּבָה שְמַלְכוּת שָמָיִם קָרוֹבָה׃

17

וַיִלֹךְ יֵשׁ“וּ עַל שָׂפָת הַיַם הַגְלִיל וַיִרְאָ שְׁנֵי אַחִים שִׁמְעוֹן שְיִקְרָא סִימ“וֹֹן וְנִקְרָא פְיֶיטְ“רוֹס וְאַנְדְירֶ“יאָה אַחָיו מַשְׁלִיכִים מִכְמֹרוֹתֵיהֶם בַיָּם שְהָיוּ דַייָגִים׃ 18

וַיֹּאמֶר לָהֶם לְכוּ אַחֲרָי וְאֶעֱשֶׂה אֶתְכֶם מֹדַייְגִים אֲנָשִׁים׃ 19

וַיַעַזְבוּ מִכְמֹרוֹתֵיהֶם בְאוֹתָה שָׁעָה וַיִלְכוּ אַחֲרָיו׃ 20

ויט מִשָׁם וַיַּרְא שְׁנֵי אַחִם אֲחֵרִים יַעֲקֹב וְיוֹחָנָן אַחִים בְנֵי זַבְדִיאֵל בְלַעַז זָבָאדָ“אוֹ וְזָאבָ“אדָה וְאַבִיהֶם בְאֲנִיָּה מְכִינִים מִכְמֹרוֹתֵיהם וַיִּקְרָא אוֹתָם׃ 21

וַיִּמְהֲרוּ מִכְמֹרוֹתֵיהֶם וְאֵת אַבִיהֶם וַיִּלְכוּ אַחֲרָיו׃ 22

וַיָּסָב יֵשׁ“וּ אַל אֶרֶץ הַגְלִיל לִלָמֹד קְהִלּוֹתָם וּּמְבַשֵּׂר לָהֶם זֶבֶד טוֹב לַעז מַאוָונְגְ“יֶילְייֹ מִמַלְכוּת שָׁמַיִם וּמְרַפֵּא כָּל חוֹלִים וְכָּל מַדְוֶה בָּעָם׃ 23

וַיִּלֶךְ שְמוּעָתוֹ בְּכָל אֶרֶץ סוּרְ“יָא וַיִּשְׁאָוּ אֵלָיו כָּל הַחוֹלִים מִכָל מִינֵי חֳלָאיִם מֵשׁוֹנִים אַחוּזִים הַשֵׁדִים וְהַנִבְעֲתִים מֵרוּחַ רָעָה וְהַמְתֵרעָשִׁים וַיִּרְפָּא אוֹתֶם׃ 24

וַיִּלְכוּ אַחֲרָיו רַבוֹת מַקָפּ“וֹלִי וְהַגָּ“לִיל מֵיְרוּ“שָׁלֵם וִיוּדָ“א וְעֵבֶר הַיַּרְ“דֵּן׃ 25

x


I'm sure that I have made mistakes in the pointing. Corrections will be welcomed (comment or send e-mail to exolinguist at gmail dot com). Thanks.

Friday, November 8, 2019

Pointed Text of Shem-Tob's Hebrew Matthew - Chapter Four, Part I (Verses 1-14)

אָז לוּקַּח יֵשׁ“וּ בְרוּחַ הַקָדוֹשׁ לַמִדְבָר לְהִתְנָסוֹת מֵהַשָׂטָן׃ 1

וַיָצוֹם מ“ יוֹם וְאַרְבָּעִים לָיְלָה וְאַחַ“כ נִרְעַב׃ 2

מְקָרֶב הַמְנַסֶּה וַאָמַר לוֹ אִם בֶּן אֱלֹקִים אַתָה אֱמוֹר שְהָאֲבָנִים הָאֵלֶה יִשְׁבוּ לָחֶם׃ 3

“וַיַּעַן יֵשׁ“וּ וַיֹאמֶר לוֹ כָּתוּב כִּי לֹא עַל הַלֶחֶם לְבַדּוֹ וגו

4

אָז לָקַח אוֹתוֹ הַשָׂטָן בַעִיר הַקָדוֹש וַיַעֲמִידֵהוּ עַל מָקוֹם הַיוֹתֵר גָבוֹהַ שְבְכָל  הַמִקְדָשׁ׃

5

וְאָמַר אֵלָיו אִם אֶלֹקִים אַתָה דְלֹג לְמַטָּה וְכָ“ כִי מַלְאָכָיו יְצַוֶּה לָךְ לִשְמָרְךָ בְּכָל דְרָכֱיךָ וגו׃ 6

“וַיִעַן אֵלָיו יֵשׁ“וּ שֵׁנִית לֹא תְנַסֶּה אֵת ה

אֱלֹקֶיךָ׃ 7

וַיָשַׂא אוֹתוֹ הַשָׂטָן בְהַר גָבוֹהַ מְאֹד וַיַּרְאֵהוּ כָל מַמְלְכוֹת הָאָרֶץ וּכְבוֹדָם

8

וַיֹּאמֶר לוֹ כָל אֵלֶה אֶתֶן לְךָ אִם תִפְרָע אֵלִי׃ 9

אָז עָנַה לוֹ יֵשׁ“וּ לְךָ הַשָׂטָן בְלַעַז שָׂאטָאנָאס שְכֶן כָתִיב אֵת הַ“ אֶתְפֹלל וּאוֹתוֹ לְבַדוֹ תַעֲבוֹד׃ 10

אָז עָזַב אוֹתוֹ הַשָׂטָן וְהִנֵה מַלְאָכִים קָרְבוּ אֵלָיו וַיְשָרֲפוּהוּ׃ 11

וַיְהִי בְיֹמִים הַהֶם וַיִשְׁמֹע יֵשׁ“וּ כִי נִמְסַר יוֹחָנָן בְמַאֲסָר וַיִלֶךְ אֶל הַגִלגָל׃ 12

וַיַעֲבוֹר אֶת נָאזְרָאל וַיִשְׁכוֹן בִּכְפַר נַחוּם ראַיתָה לַעַז מַארִיטְמָה נקצה אֶרֶץ זֶבוּלוּן

13

לְקִייֵם מַה שְאָמַר יְשַׁעְיָהוּ הַנָבִיא 14

ארצה זבולון וארצה נפתלי דרך הים ענר את הירדן גליל הגוים׃ 15

העם ההולכים בחושך ראו אור גדול יושבי בארץ צַלְמָוֶת אור נגה עליהם׃ 16

מכאן ואילך התחיל יש“ו לדרוש ולדבר חזרו בתשובה שמלכות שמים קרובה׃

17

וילך יש“ו על שפת הים הגליל וירא שני אחים שמעון שיקרא סִימ“וֹן ונקרא פְיֶיטְ“רוֹס וְאַנְדְירֶ“יאָה אחיו משליכים מנמרותיהם בים שהיו דייגים׃ 18

ויאמר להם לכו אחרי ואעשה אתכם מדייגים אנשים׃ 19

ויעזבו מכמרותיהם באותה שעה וילכו אחריו׃ 20

ויט משם וירא שני אחם אחרים יעקב ויוחנן אחים בני זבדיאל בלעז זָבָאדָ“אוֹ וזָאבָ“אדָה ואביהם באניה מכינים מכמרותיהם ויקרא אותם׃ 21

וימהרו מכמרותיהם ואת אביהם וילכו אחריו׃ 22

ויסב יש“ו אל ארץ הגליל ללמד קהלותם ומבשר להם זכד טוב לעז מַאוָונְגְ“יֶילְייֹ ממלכות שמים ומרפא כל חולים וכל מדוה נעם׃ 23

וילך שמועתו בכל ארץ סור“יא וישאו אליו כל החולים מכל מיני חלאים משונים אחוזים השדים והנבעתים מרות רעה והמתרעשים וירפא אותם׃ 24

וילכו אחריו רבות מַקפ“ולי והג“ליל מירו“שלם ויוד“א ועבר היר“דן׃ 25


As I've said before, I am not the best person to be doing this, and I'm sure that I have made mistakes in the pointing. Corrections are very welcome.

He Greets the Sun and the Moon / Il salue le soleil et la lune / Saluda al sol y a la luna / ᎠᏨᏯᎢ ᎠᏓᎵᎮᎵᏍᏓᏎ ᏅᏙᎢᎦᏁ ᎠᎴ ᏅᏙᏒᏃᏱᏁ

He greets the sun and the moon
as he swims naked
through time.

Il salue le soleil et la lune
pendant qu'il nage nu
À travers le temps.

Saluda al sol y a la luna
mientras nada desnudo
a través del tiempo.

ᎠᏨᏯᎢ ᎠᏓᎵᎮᎵᏍᏓᏎ ᏅᏙᎢᎦᏁ ᎠᎴ ᏅᏙᏒᏃᏱᏁ
ᏀᎢᏳᎢ ᎠᏓᏬᏍᏓᏎ ᎤᏰᎸᎭ
ᎢᎪᎯᏓ ᏗᎬᏩᎶᏒ.






Text and image © 2019 by Donald Jacobson Traxler ꮨᏺꭽꮅ.