Monday, May 27, 2024

Gospel of Thomas 78 in English and Udugi ꭴꮪꭹ

 

Saying 78: Into the Desert

Jesus said, "What did you go out into the desert to see? A reed shaken by the wind? A [person] wearing fancy clothes, [like your] rulers and powerful people? They (wear) fancy [clothes], but can't know the truth."

tsisa hinegise, "gadousdi nihi anagisdise inage didla gowati? wesigagogi adelvdiyita unole gvdodi? siyvwi dunuwao galvquodisgv dinuwone tsilv nihi ugvwiyuhidi ale ulanigidvdi? nasgidv anuwosdase galvqudisgv dinuwone, aseno nasgidv tla yeliquase unvti duyugodvne."

ᏥᏌ ᎯᏁᎩᏎ, "ᎦᏙᎤᏍᏗ ᏂᎯ ᎠᎾᎩᏍᏗᏎ ᎢᎾᎨ ᏗᏜ ᎪᏩᏘ? ᏪᏏᎦᎪᎩ ᎠᏕᎸᏗᏱᏔ ᎤᏃᎴ ᎬᏙᏗ? ᏏᏴᏫ ᏚᏄᏩᎣ ᎦᎸᏉᏗᏍᎬ ᏗᏄᏬᏁ ᏥᎸ ᏂᎯ ᎤᎬᏫᏳᎯᏗ ᎠᎴ ᎤᎳᏂᎩᏛᏗ? ᎾᏍᎩᏛ ᎠᏄᏬᏍᏓᏎ ᎦᎸqᎤᏗᏍᎬ ᏗᏄᏬᏁ, ᎠᏎᏃ ᎾᏍᎩᏛ Ꮭ ᏰᎵᏆᏎ ᎤᏅᏘ ᏚᏳᎪᏛᏁ."

Friday, May 24, 2024

Gospel of Thomas 77 in English and Udugi ꭴꮪꭹ

 

Saying 77: Jesus is the All

Jesus said, "I'm the light that's over all. I am the All. The All has come from me and unfolds toward me.

"Split a log; I'm there. Lift the stone, and you'll find me there."

tsisa hinegise, "aya gesvase ulvsada na gesvase nigadv galvladitlv. aya gesvase nigadv. nigadv nvlise ayv nidvlenvda ale digaquenvdase ayv didla. "distluyu tsulvdagewine, aya gesvase nahnai; asaladodu nvyane, ale nihi awadvdose ayv."

ᏥᏌ ᎯᏁᎩᏎ, "ᎠᏯ ᎨᏒᎠᏎ ᎤᎸᏌᏓ Ꮎ ᎨᏒᎠᏎ ᏂᎦᏛ ᎦᎸᎳᏗᏢ. ᎠᏯ ᎨᏒᎠᏎ ᏂᎦᏛ. ᏂᎦᏛ ᏅᎵᏎ ᎠᏴ ᏂᏛᎴᏅᏓ ᎠᎴ ᏗᎦᏇᏅᏓᏎ ᎠᏴ ᏗᏜ.

"ᏗᏍᏡᏳ ᏧᎸᏓᎨᏫᏁ, ᎠᏯ ᎨᏒᎠᏎ ᎾᎿᎢ; ᎠᏌᎳᏙᏚ ᏅᏯᏁ, ᎠᎴ ᏂᎯ ᎠᏩᏛᏙᏎ ᎠᏴ."


Sunday, May 19, 2024

Gospel of Thomas 76 in English and Udugi ꭴꮪꭹ

 

Saying 76: The Parable of the Pearl

Jesus said, "The Father's kingdom can be compared to a merchant with merchandise who found a pearl. The merchant was wise; they sold their merchandise and bought that single pearl for themselves.

"You, too, look for the treasure that doesn't perish but endures, where no moths come to eat and no worms destroy."

tsisa hinegise, "ugvwiyuhiyi edoda vhnai gesvase silv adanani na uhise adanvdine ale atsvyai awadvdise dagvnane. udanani gesvise agatahnai. atsvsyai ganadinvdise utseli adananvdine ale awahisdise na saquu dagvnane atsvyvsa nasgihai. nihi, nasquo, ayasdu tsugvwalodi-asquanidodvne na tla ayohisdase, aseno alisdayvdase, hatlv svnoyi-kamama tla agisdase, ale tsisgoya tla ayosdodase."

ᏥᏌ ᎯᏁᎩᏎ, "ᎤᎬᏫᏳᎯᏱ ᎡᏙᏓ ᎥᎿᎢ ᎨᏒᎠᏎ ᏏᎸ ᎠᏓᎾᏂ Ꮎ ᎤᎯᏎ ᎠᏓᏅᏗᏁ ᎠᎴ ᎠᏨᏯᎢ ᎠᏩᏛᏗᏎ ᏓᎬᎾᏁ. ᎤᏓᎾᏂ ᎨᏒᎢᏎ ᎠᎦᏔᎿᎢ. ᎠᏨᏍᏯᎢ ᎦᎾᏗᏅᏗᏎ ᎤᏤᎵ ᎠᏓᎾᏅᏗᏁ ᎠᎴ ᎠᏩᎯᏍᏗᏎ Ꮎ ᏌᏊ ᏓᎬᎾᏁ ᎠᏨᏴᏌ ᎾᏍᎩᎭᎢ. ᏂᎯ, ᎾᏍᏉ, ᎠᏯᏍᏚ ᏧᎬᏩᎶᏗ-ᎠᏍᏆᏂᏙᏛᏁ Ꮎ Ꮭ ᎠᏲᎯᏍᏓᏎ, ᎠᏎᏃ ᎠᎵᏍᏓᏴᏓᏎ, ᎭᏢ ᏒᏃᏱ-ᎧᎹᎹ Ꮭ ᎠᎩᏍᏓᏎ, ᎠᎴ ᏥᏍᎪᏯ Ꮭ ᎠᏲᏍᏙᏓᏎ."


Life Among the Spirits

 

Unexpectedly, they appear,

inviting me to relive

a past now vanished.

But I can neither

be here nor there,

with life interposed.


It's getting cold and colder,

and I am getting older.

We keep ourselves warm,

and also the dogs,

and we put a little rosemary

in the ma-te.


I asked the one

who knows me best

what I should do.

"Keep her," she said,

Or perhaps it was "Guard her,"

or "Protect her," since all

these meanings are in

the Spanish that she

may have been speaking

(I think in both,

and can't be sure),

"because you yourself

are no prize."


I can't be sure.

It's possible to be

pussy-whipped

by ghosts.

But life goes on,

and we put a little 

rosemary, from our garden,

in our ma-te.


What poet was it who said,

"But I am no longer me,

and my country is no longer

my country."


(It was Federico García Lorca, in "Romance sonámbulo.")


Digo "Amén".


Actually, I misquoted Lorca. What he said was, "pero yo ya no soy yo, ni mi casa es ya mi casa."

(even more appropriate)


Friday, May 10, 2024

Aging Project XCIII

 



Aging Project XCIII     81.66 years

I don't have a scales right now, so I don't know my exact weight, but it is less than it should be. I need to bulk up just a little bit.

At last, I am here in Uruguay. Thanks to the help of my good Unitarian Universalist friends of the Church in the Pines, My apartment was emptied on time. Betty is not here with me yet, because she is embroiled in international health regulations. I think she may get here by the end of May.

It is quite cold here, for the Fall. The temp this morning was 45°F/10°C. Still, I feel good and ready for anything.

My friend Emily, whom I have known for ten years, is here, helping me to get the house better prepared for a cold winter, and helping me to connect to services and utilities. It can be a bit complicated in the beginning. I already have my internet and telephone (both mobile and fixed) connections, and a bank account. Keeping money in that account will be a bit tricky, unless I switch my Social Security over to Uruguay. That is what we did before, and it just requires going to the consulate, and takes about a month. In the meantime, I can use ATM and credit cards.

Neither I nor Emily cook much, and we are using a great service ("Rico y Sano") that delivers healthy, vegetarian food to your door. Fortunately, they have things that I, being gluten intolerant, can eat. The stores also have some things, including some bread that I believe is made with rice flour, and it says it is "libre de gluten." I would be lost without the help of Emily, so I am grateful to her.


Here is a little puzzle for my Udugi language followers:

ᎤᏁᎳᎩ ᏄᏁᏌᏴᏢ ᎨᏒᎠᏎ ᎤᏴᏢ, ᎠᏯ ᎨᏒᎠᏎ ᎤᏗᎴᎦ ᏥᎸ ᏍᏆᎴ-ᎦᎶᏇ.