Saturday, February 24, 2018

With a Stormy Sky (+ptl, es, fr, cat, it, eo, hi)

With a stormy sky,
it could be a work
by El Greco.
Photography is about
light and form
and shadow.
It is poetry
without words.





[portunhol surenho]

Com um céu tempestuoso,
podería ser um trabasho
por El Greco.
A fotografía é
luz y forma
y sombra.
É poesía
sem palavras.


[español]

Con un cielo tormentoso,
podría ser un trabajo
por El Greco.
La fotografía trata de
luz y forma
y sombra.
Es poesía
sin palabras.


[français]

Avec un ciel orageux,
ça pourrait être un travail
par El Greco.
La photographie est à propos de
lumière et forme
et l'ombre.
C'est de la poésie
sans mots.


[català]

Amb un cel tempestuós,
podria ser un treball
per El Greco.
La fotografia tracta de
llum i forma
i l'ombra.
És poesia
sense paraules.


[italiano]

Con un cielo tempestoso,
potrebbe essere un lavoro
di El Greco.
La fotografia è circa
luce e forma
e ombra.
È poesia
senza parole.


[esperanto]

Kun ŝtorma ĉielo,
Ĝi povus esti laboro
de El Greco.
Fotografio temas pri
lumo kaj formo
kaj ombro.
Ĝi estas senvorta
poezio.


[Hindi]

एक तूफानी आसमान के साथ,
यह एक काम हो सकता है
एल ग्रेको द्वारा
फोटोग्राफी के बारे में है
प्रकाश और रूप
और छाया
यह कविता है
बिना शब्दों क़े।

No comments:

Post a Comment