Tuesday, October 18, 2016

QUATRAINS DE NOSSA SENHORA
XC.
Una palavra
de vida anterior
dizer debo:
sicut sol, evolutus collucebo.
18/10/2016

2 comments:

Donald Traxler said...

I believe in reincarnation. I have no choice but to believe, because of visions, memories, and awarenesses I've had. That's what this quatrain is about. In the middle of the night I awoke and scrawled a word that was new to me, but I knew that it was supposed to be Latin, and I knew that the meaning was "to shine brightly." I wrote "collusco, colluscere," under the influence of Spanish construction (though the word does not exist, so far as I know, in Spanish. The colloquial form of the Latin word is "colluceo, collucére." The official form is "conluceo, conlucére." I did not know the word (in either form) in this life. Now I know it, but it is purely a gift (and to me a very significant one) from the past.

Donald Traxler said...

The Latin phrase at the end of the quatrain (which cannot be well handled by Google Translate) means "like the sun, unwrapped I will shine."

Post a Comment