Wednesday, October 5, 2016

Neither Time nor Space (with translations: ptl, es, fr)

NEITHER TIME NOR SPACE

If neither time nor space
were any barrier at all,
what would we choose to do?
Travel to unknown galaxies,
visit alien cities?
Right the wrongs of history,
hear the sounds
of extinct languages,
live in more romantic eras?
Or would we only choose
to reunite with those
who are no longer here?

20 Oct 2015





[portunhol surenho]

Se nem tempo nem espaço eram alguma barreira, qué escosheríamo fazé? Viajá para galáxias desconhecidas, visitá cidades estrangeiras? Corregí os erros da história, ouvir os sons de línguas extintas, viver em eras mais románticas? Ou somente escosheríamo reunir-nos com aqueles quem non están mais acá?


[español]

Si ni el tiempo ni el espacio fueran alguna barrera en absoluto, ¿Qué elegiríamos hacer? ¿Viajar a galaxias desconocidas, visitar ciudades extraterrestres? ¿Corregir los errores de la historia, escuchar los sonidos de lenguas extintas, vivir en eras más románticas? ¿O solo elegiríamos reunirnos con aquellos que ya no están aquí?


[français]

Si ni le temps ni l'espace était une barrière du tout, que choisirions-nous de faire? Voyager aux galaxies inconnues, visiter des villes étrangères? Corriger les torts de l'histoire, entendre les sons de langues éteintes, vivre dans des époques plus romantiques? Ou pourrions-nous seulement choisir nous réunir avec ceux qui ne sont plus là?

No comments:

Post a Comment