osdv svnoyi, ulvdi ale dinadanvtledi.
ᎣᏍᏛ ᏒᏃᏱ, ᎤᎸᏗ ᎠᎴ ᏗᎾᏓᏅᏞᏗ.
Goodnight, sisters and brothers.
Tuesday, July 3, 2018
Gymnosophia XXI - I Am Here, and Yet (+ptl, es, fr)
I am here, and yet
not only here,
I am now, but also
then,
and I live
in the dawn.
[portunhol surenho]
Eu estou aqui y ainda
non só aqui,
eu estou agora, mas também
entón,
y eu vivo
no amanhecer.
[español]
Estoy aquí, y aún
no solo aquí,
estoy ahora, pero también
entonces,
y yo vivo
en el amanecer.
[français]
Je suis ici, et pourtant
non seulement ici,
je suis maintenant, mais aussi
alors,
et je vis
à l'aube.
not only here,
I am now, but also
then,
and I live
in the dawn.
[portunhol surenho]
Eu estou aqui y ainda
non só aqui,
eu estou agora, mas também
entón,
y eu vivo
no amanhecer.
[español]
Estoy aquí, y aún
no solo aquí,
estoy ahora, pero también
entonces,
y yo vivo
en el amanecer.
[français]
Je suis ici, et pourtant
non seulement ici,
je suis maintenant, mais aussi
alors,
et je vis
à l'aube.
aya gesvase uyvsdi agayvli / ᎠᏯ ᎨᏒᎠᏎ ᎤᏴᏍᏗ ᎠᎦᏴᎵ
aya gesvase uyvsdi agayvli alenidoi hia uyvtlv elohi hawina. itsula adulase hulutsa elohi aquatseli udenvo vhnai. agasesdo gesvase dogiyadva nusdidanv. iyuno osdv tsunasdi nvla nvdadequa hawina, itsula hulutsose.
ᎠᏯ ᎨᏒᎠᏎ ᎤᏴᏍᏗ ᎠᎦᏴᎵ ᎠᎴᏂᏙᎢ ᎯᎠ ᎤᏴᏢ ᎡᎶᎯ ᎭᏫᎾ. ᎢᏧᎳ ᎠᏚᎳᏎ ᎱᎷᏣ ᎡᎶᎯ ᎠᏆᏤᎵ ᎤᏕᏅᎣ ᎥᎿᎢ. ᎠᎦᏎᏍᏙ ᎨᏒᎠᏎ ᏙᎩᏯᏛᎠ ᏄᏍᏗᏓᏅ. ᎢᏳᏃ ᎣᏍᏛ ᏧᎾᏍᏗ ᏅᎳ ᏅᏓᏕᏆ ᎭᏫᎾ, ᎢᏧᎳ ᎱᎷᏦᏎ.
ᎠᏯ ᎨᏒᎠᏎ ᎤᏴᏍᏗ ᎠᎦᏴᎵ ᎠᎴᏂᏙᎢ ᎯᎠ ᎤᏴᏢ ᎡᎶᎯ ᎭᏫᎾ. ᎢᏧᎳ ᎠᏚᎳᏎ ᎱᎷᏣ ᎡᎶᎯ ᎠᏆᏤᎵ ᎤᏕᏅᎣ ᎥᎿᎢ. ᎠᎦᏎᏍᏙ ᎨᏒᎠᏎ ᏙᎩᏯᏛᎠ ᏄᏍᏗᏓᏅ. ᎢᏳᏃ ᎣᏍᏛ ᏧᎾᏍᏗ ᏅᎳ ᏅᏓᏕᏆ ᎭᏫᎾ, ᎢᏧᎳ ᎱᎷᏦᏎ.
Monday, July 2, 2018
Gymnosophia XX - aya kanegvase (+en, ptl, es, fr)
aya kanegvase inv tsuwagutanvsv nidvlenvda,
gawonihisgi navnigesdi gvgewisdita hawina.
Nasgi kagoi yeliquase advgi,
advgu.
ᎠᏯ ᎧᏁᎬᎠᏎ ᎢᏅ ᏧᏩᎫᏔᏅᏒ ᏂᏛᎴᏅᏓ,
ᎦᏬᏂᎯᏍᎩ ᎾᎥᏂᎨᏍᏗ ᎬᎨᏫᏍᏗᏔ ᎭᏫᎾ.
ᎾᏍᎩ ᎧᎪᎢ ᏰᎵᏆᏎ ᎠᏛᎩ,
ᎠᏛᎫ.
[English]
I speak from the ages,
in a language almost forgotten.
Let those who can hear,
hear.
[portunhol surenho]
Eu falo das eras,
numa linguagem quase esquecida.
Deixe aqueles que podem ouvir,
ouvir.
[español]
Yo hablo desde las edades,
en un lenguaje casi olvidado.
Dejen aquellos que puedan oír,
oír.
[français]
Je parle des âges,
dans une langue presque oubliée.
Laissez ceux qui peuvent entendre,
entendre.
gawonihisgi navnigesdi gvgewisdita hawina.
Nasgi kagoi yeliquase advgi,
advgu.
ᎠᏯ ᎧᏁᎬᎠᏎ ᎢᏅ ᏧᏩᎫᏔᏅᏒ ᏂᏛᎴᏅᏓ,
ᎦᏬᏂᎯᏍᎩ ᎾᎥᏂᎨᏍᏗ ᎬᎨᏫᏍᏗᏔ ᎭᏫᎾ.
ᎾᏍᎩ ᎧᎪᎢ ᏰᎵᏆᏎ ᎠᏛᎩ,
ᎠᏛᎫ.
[English]
I speak from the ages,
in a language almost forgotten.
Let those who can hear,
hear.
[portunhol surenho]
Eu falo das eras,
numa linguagem quase esquecida.
Deixe aqueles que podem ouvir,
ouvir.
[español]
Yo hablo desde las edades,
en un lenguaje casi olvidado.
Dejen aquellos que puedan oír,
oír.
[français]
Je parle des âges,
dans une langue presque oubliée.
Laissez ceux qui peuvent entendre,
entendre.
Gymnosophia XIX - I Reach Across Millennia (+ptl, es, fr)
I reach across millennia
and stride over continents
to bring you the hopes
of peoples
and generations.
[portunhol surenho]
Eu atravesso milenios
y ando a passos largos pelos continentes
para trazer-le as esperanzas
dos povos
y gerasones.
[español]
Llego a través de milenios
y paso sobre los continentes
para traerte las esperanzas
de los pueblos
y generaciones.
[français]
J'arrive à travers des millénaires
et marche sur les continents
pour vous apporter les espoirs
des peuples
et les générations.
and stride over continents
to bring you the hopes
of peoples
and generations.
[portunhol surenho]
Eu atravesso milenios
y ando a passos largos pelos continentes
para trazer-le as esperanzas
dos povos
y gerasones.
[español]
Llego a través de milenios
y paso sobre los continentes
para traerte las esperanzas
de los pueblos
y generaciones.
[français]
J'arrive à travers des millénaires
et marche sur les continents
pour vous apporter les espoirs
des peuples
et les générations.
Gesvase igadv yvwi (translations: en, ptl, es, fr)
Gesvase igadv yvwi kagoi udvnvisde ayosdoduse equa elohine unatseli ayotlidi vhnai uwehnai ale tsosedva vlenidohv nasgihai. Hia gesvase equa ganiyegi.
ᎨᏒᎠᏎ ᎢᎦᏛ ᏴᏫ ᎧᎪᎢ ᎤᏛᏅᎢᏍᏕ ᎠᏲᏍᏙᏚᏎ ᎡᏆ ᎡᎶᎯᏁ ᎤᎾᏤᎵ ᎠᏲᏟᏗ ᎥᎿᎢ ᎤᏪᎿᎢ ᎠᎴ ᏦᏎᏛᎠ ᎥᎴᏂᏙᎲ ᎾᏍᎩᎭᎢ. ᎯᎠ ᎨᏒᎠᏎ ᎡᏆ ᎦᏂᏰᎩ.
[English]
There are some people who would willingly destroy the world of their children for a wealthy and comfortable life. This is the great danger.
[portunhol surenho]
Há algumas pessoas que voluntariamente destruiriam o mundo de seus fishos para uma vida rica y confortável. Este é o grande perigo.
[español]
Hay algunas personas que voluntariamente destruirían el mundo de sus hijos para tener una vida rica y cómoda. Este es el gran peligro.
[français]
Il y a des gens qui détruiraient volontairement le monde de leurs enfants pour une vie riche et confortable. C'est le grand danger.
ᎨᏒᎠᏎ ᎢᎦᏛ ᏴᏫ ᎧᎪᎢ ᎤᏛᏅᎢᏍᏕ ᎠᏲᏍᏙᏚᏎ ᎡᏆ ᎡᎶᎯᏁ ᎤᎾᏤᎵ ᎠᏲᏟᏗ ᎥᎿᎢ ᎤᏪᎿᎢ ᎠᎴ ᏦᏎᏛᎠ ᎥᎴᏂᏙᎲ ᎾᏍᎩᎭᎢ. ᎯᎠ ᎨᏒᎠᏎ ᎡᏆ ᎦᏂᏰᎩ.
[English]
There are some people who would willingly destroy the world of their children for a wealthy and comfortable life. This is the great danger.
[portunhol surenho]
Há algumas pessoas que voluntariamente destruiriam o mundo de seus fishos para uma vida rica y confortável. Este é o grande perigo.
[español]
Hay algunas personas que voluntariamente destruirían el mundo de sus hijos para tener una vida rica y cómoda. Este es el gran peligro.
[français]
Il y a des gens qui détruiraient volontairement le monde de leurs enfants pour une vie riche et confortable. C'est le grand danger.
Sunday, July 1, 2018
Gymnosophia XVIII - I Do Not Wish to Mislead You (+ptl, es, fr)
I do not wish to mislead you
as to time, place, country,
culture, or era.
The more generic I can be,
the better,
for I have been in all
those places,
and no age
of human history
is foreign
to me.
We, all of us,
are here to warn you
of great danger.
[portunhol surenho]
Eu non quero enganar voce
quanto ao tempo, lugar, país,
cultura ou era.
Quanto mais genérico eu puder ser,
o meshor,
porque eu estive em todos
aqueles lugares,
y nenhuma idade
da história humana
é estrangeiro
para mim.
Nós, todos nós,
estamo aqui para avisá-lo
de grande perigo.
[español]
No deseo engañarte
en cuanto a tiempo, lugar, país,
cultura o era.
Cuanto más genérico puedo ser,
mejor,
porque he estado en todos
esos lugares,
y ninguna edad
de la historia humana
es extranjero
a mi.
Nosotros, todos nosotros,
estamos aquí para advertirte
de gran peligro.
[français]
Je ne veux pas vous tromper
quant à l'heure, le lieu, le pays,
culture, ou ère.
Le plus générique que je peux être,
le meilleur,
car j'ai été dans tous
ces endroits,
et pas d'âge
de l'histoire humaine
est étranger
pour moi.
Nous, nous tous,
sommes ici pour vous prévenir
de grand danger.
as to time, place, country,
culture, or era.
The more generic I can be,
the better,
for I have been in all
those places,
and no age
of human history
is foreign
to me.
We, all of us,
are here to warn you
of great danger.
[portunhol surenho]
Eu non quero enganar voce
quanto ao tempo, lugar, país,
cultura ou era.
Quanto mais genérico eu puder ser,
o meshor,
porque eu estive em todos
aqueles lugares,
y nenhuma idade
da história humana
é estrangeiro
para mim.
Nós, todos nós,
estamo aqui para avisá-lo
de grande perigo.
[español]
No deseo engañarte
en cuanto a tiempo, lugar, país,
cultura o era.
Cuanto más genérico puedo ser,
mejor,
porque he estado en todos
esos lugares,
y ninguna edad
de la historia humana
es extranjero
a mi.
Nosotros, todos nosotros,
estamos aquí para advertirte
de gran peligro.
[français]
Je ne veux pas vous tromper
quant à l'heure, le lieu, le pays,
culture, ou ère.
Le plus générique que je peux être,
le meilleur,
car j'ai été dans tous
ces endroits,
et pas d'âge
de l'histoire humaine
est étranger
pour moi.
Nous, nous tous,
sommes ici pour vous prévenir
de grand danger.