Monday, September 4, 2017

argalAstotram 7

निशुम्भशुम्भनिर्नाशि त्रैलोक्यशुभदॆ नमः | 
रूपं दॆहि जयं दॆहि यशो दॆहि द्विषो जहि || 7 ||

nishumbhashumbhanirnAshi trailokyashubhadE namaH |
rUpaM dEhi jayaM dEhi yasho dEhi dviSho jahi || 7 ||

Salutation, O destroyer of nishumbha and shumbha and protector of beauty/auspiciousness in the three worlds.
Give form, give victory, give glory, and kill the enemies.



You may laugh at me (with Hindi translation)

You may laugh at me,
and if you do,
I'll be laughing,too.

Nagna says:
How can the Mother of the Universe
know about me?

--Nagna Devidas (Donald Traxler)

तुम मुझ पर हंस सकते हो
और यदि आप करते हैं,
मैं भी हँस रहा हूँ, भी
नग्न कहते हैं:
ब्रह्मांड की मां कैसे हो सकती है
मेरे बारे में पता है?



I am not on the auction block (with Hindi)

I am not on the auction block,
I've given myself away.
Nagna says:
My heart is with the Mother,
and here I'll stay.

--Nagna Devidas (Donald Traxler)

मैं नीलामी ब्लॉक पर नहीं हूं,
मैंने खुद को दिया है
नग्न कहते हैं:
मेरा दिल माँ के साथ है
और यहाँ मैं रहना होगा



Sunday, September 3, 2017

argalAstotram 6

रक्तबीजवधॆ दॆवि चण्डमुण्डविनाशिनि | 
रूपं दॆहि जयं दॆहि यशो दॆहि द्विषो जहि || 6 ||

raktabIjavadhE dEvi chaNDamuNDavinAshini |
rUpaM dEhi jayaM dEhi yasho dEhi dviSho jahi || 6 ||

O Devi, slayer of RaktabIja  and destroyer of ChaNDa and MuNDa,
give form, give victory, give glory, and kill the enemies.



Please Don't Call Me a Teacher (with Hindi translation)

Please don't call me a teacher,
I'm not, and have no desire.
Teachers have lineage
from one master to another,
but my only guru
is just the Mother.

Nagna says:
I'm only stirring
the embers of the fire.

--Nagna Devidas (Donald Traxler)


कृपया मुझे एक शिक्षक न कहो,
मैं नहीं हूं और मेरी कोई इच्छा नहीं है
शिक्षक की वंशावली
एक मास्टर से दूसरे तक,
लेकिन मेरे गुरु
माँ है
नग्न कहते हैं:
मैं सिर्फ सरगर्मी हूँ
आग



argalAstotram 5

धूम्रनॆत्रवधॆ दॆवि धर्मकामार्थदायिनि | 
रूपं दॆहि जयं दॆहि यशो दॆहि द्विषो जहि || 5 ||

dhUmranEtravadhE dEvi dharmakAmArthadAyini |
rUpaM dEhi jayaM dEhi yasho dEhi dviSho jahi || 5 ||

O Devi, slayer of DhUmra, bestower of righteousness, desire, and riches,
give form, give victory, give glory, and kill the enemies.



argalAstotram 4

महिषासुरनिर्नाशि भक्तानां सुखदॆ नमः | 
रूपं दॆहि जयं दॆहि यशो दॆहि द्विषो जहि || 4 ||

mahiShAsuranirnAshi bhaktAnAM sukhadE namaH |
rUpaM dEhi jayaM dEhi yasho dEhi dviSho jahi || 4 ||

Salutation to you, destroyer of MahiShAsura, who give happiness to your devotees.
Give form, give victory, give glory, kill the enemies.