Thursday, September 20, 2018

This Tree (with translations)

This tree has many roots,
and they go in all directions.
If you cut off
any of the roots,
the tree
will be weakened.
If you cut them all
off, it will die.
It is an old tree,
native to many lands.
Its leaves and branches
give shade
to all.







[Yiddish]

דעם בוים האט פילע רוץ,
און זיי גיין אין אַלע וועגן.
אויב איר שנייַדן אַוועק
קיין פון די רוץ,
דער בוים
וועט זיין וויקאַנד.
אויב איר שנייַדן זיי אַלע
אַוועק, עס וועט שטאַרבן.
עס איז אַן אַלט בוים,
אין שטוב אין פילע לענדער.
זייַן בלעטער און צווייגן
געבן שאָטן
צו אַלע.


[German]

Viele Wurzeln hat dieser Baum,
sie gehen in alle Richtungen.
Schneide eine der Wurzeln
und der Baum wird geschwächt -
Schneide sie alle und er stirbt.
Ein alter Baum ist es,
in vielen Ländern zuhause.
Seine Blätter und Zweige
spenden Schatten
für alle.


[Irish (very approximately)]

Tá go leor fréamhacha ag an gcrann seo, agus téann siad ar gach bealach .. Má ghearrann tú amach aon cheann de na fréamhacha, an crann a lagú. Má ghearrann tú iad go léir as, beidh sé bás. Is crann d'aois é, sa bhaile i go leor tailte. A duilleoga agus a craobhacha scáth a thabhairt do gach duine.

[Esperanto]

Ĉi tiu arbo havas multajn radikojn, kaj ili iras laŭ ĉiuj direktoj. Se vi tranĉos iujn el la radikoj, la arbo estos malfortigita. Se vi ĉiujn tranĉos ĝi mortos. Ĝi estas malnova arbo, hejme en multaj landoj. Liaj folioj kaj branĉoj donas ombron al ĉiuj.


[Udugi]

hia tlugv uhase ugodidi unasdetlvdine,
ale nasgidv anagisdase nigadv widuyugodvdi hawina.
iyuno nihi ayelasdase
igadv unasdetlvdine,
tlugv gesvose udaniligita.
iyuno nihi ayelasdase nigadv
unasdetlvdine,
tlugv ayohuhisdose.
na gesvase agayvli tlugv,
aquenvsvi nahnai ugodidi elohidi hawina.
nasgihi ugalogvdi ale uwanigalvdi
adanedase udawadisgvne
nigadv didla.

ᎯᎠ ᏡᎬ ᎤᎭᏎ ᎤᎪᏗᏗ ᎤᎾᏍᏕᏢᏗᏁ, ᎠᎴ ᎾᏍᎩᏛ ᎠᎾᎩᏍᏓᏎ ᏂᎦᏛ ᏫᏚᏳᎪᏛᏗ ᎭᏫᎾ. ᎢᏳᏃ ᏂᎯ ᎠᏰᎳᏍᏓᏎ ᎢᎦᏛ ᎤᎾᏍᏕᏢᏗᏁ, ᏡᎬ ᎨᏒᎣᏎ ᎤᏓᏂᎵᎩᏔ. ᎢᏳᏃ ᏂᎯ ᎠᏰᎳᏍᏓᏎ ᏂᎦᏛ ᎤᎾᏍᏕᏢᏗᏁ, ᏡᎬ ᎠᏲᎱᎯᏍᏙᏎ. Ꮎ ᎨᏒᎠᏎ ᎠᎦᏴᎵ ᏡᎬ, ᎠᏇᏅᏒᎢ ᎾᎿᎢ ᎤᎪᏗᏗ ᎡᎶᎯᏗ ᎭᏫᎾ. ᎾᏍᎩᎯ ᎤᎦᎶᎬᏗ ᎠᎴ ᎤᏩᏂᎦᎸᏗ ᎠᏓᏁᏓᏎ ᎤᏓᏩᏗᏍᎬᏁ ᏂᎦᏛ ᏗᏜ.

[Almensk]

Denna trej hava mange rutar,
o deje goa i ala direksjonar.
Om du snita af
nogon rutar,
de trej
skal vara svagarad.
Om du snita af ala,
de trej skal döa.
Det er en old trej,
nativ i mange landar.
Dets bladar o grenar
giva sjiuge
til ala.

1 comment:

Leon said...

[Occidental / Interlingue]

Ti árbor have mult radicas,
et ili ea in omni directiones.
Si tu abstrae
qualcunc del radicas,
li árbor
va esser deperit.
Si tu abstrae les tot,
it va morir.
It es un old árbor,
indigen a mult landes.
Su folies e branches
da ombre
ad omnes.

Post a Comment