More than time
has made us who we are,
and it will take more
than time
to change us.
We can, at least,
take responsibility
for the direction
in which we go.
Nagna says:
Let us, then,
be truly human.
[portunhol surenho]
Mais que o tempo
nos fez quem somo,
y vamo a precisá mais
que o tempo
para mudar-nos.
Podemo, pelo menos,
tomar responsabilidade
por a diresón
em que vamo.
Nagna diz:
Vamo, entón,
a ser verdadeiramente humanos.
[español]
Más que tiempo
nos ha hecho lo que somos,
y se va a necesitar más
que el tiempo
para cambiarnos.
Podemos, al menos,
tomar responsabilidad
por la dirección
en la que vamos.
Nagna dice:
Déjanos, entonces,
ser verdaderamente humanos.
[français]
Plus que le temps
a fait de nous ce que nous sommes,
et il faudra plus
que le temps
pour nous changer.
Nous pouvons, au moins,
prendre la responsabilité
pour la direction
dans lequel nous allons.
Nagna dit:
Laissez-nous, alors,
être vraiment humain.
[català]
Més que temps
ens ha fet qui som,
i serà necessari més
que el temps
per canviar-nos.
Podem, almenys,
assumir la responsabilitat
per la direcció
en la qual anem.
Nagna diu:
Anem-nos, doncs,
ser veritablement humà.
[italiano]
Più che il tempo
ci ha fatto ciò che siamo
e ci vorrà di più
che il tempo
per cambiarci.
Possiamo, almeno,
assumerci la responsabilità
per la direzione
in cui andiamo.
Nagna dice:
Lasciaci, quindi,
essere veramente umani.
[esperanto]
Pli ol tempo
faris nin kiu ni estas,
Kaj ni bezonos pli
ol tempo
por ŝanĝi nin.
Ni povas, almenaŭ,
preni respondecon
por la direkto
en kiu ni iras.
Nagna diras:
Lasu nin, do,
esti vere homaj.
[Hindi]
समय से अधिक
ने हमें बनाया है हम कौन हैं,
और यह अधिक ले जाएगा
समय से
हमें बदलने के लिए
हम कम से कम,
जिम्मेदारी लें
दिशा के लिए
जिसमें हम जाते हैं
नग्न कहते हैं:
हमें, तो,
वास्तव में मानव हो
No comments:
Post a Comment