JK/NKK 94
omka:r yèli layi ônum,
vuhi kôrum panun pa:n |
Se vôt trö:vith sath ma:rg rôTum,
tèli lal bà vö:tsàs praka:Sastha:n ||
When I absorbed the sacred OM,
I made of myself an ember bright.
Six paths traversed, the seventh I took,
Then I, Lalla, reached the place of light.
Note: Since the word "sath" in the third line of Lalla's quatrain can mean either "seventh" or "true," a double meaning is possible. The word "Se" ("six") at the beginning of the line leads us to believe that "seventh" is the intended meaning. In this case, Lalla would be referring to the "six chakras" located inside the body, and the seventh, the sahasrara (thousand-petaled lotus), located twelve finger-breadths above the top of the head. It is the sahasrara that is the place of illumination, so all of this fits. The alternative interpretation would be exclusively sectarian in a way that would not fit with Lalla's teaching.
ॐ नमः शिवाय ॐ
No comments:
Post a Comment