Saturday, September 5, 2020

Upanishad XIV - His Journey Has Been Long / उनकी यात्रा लंबी रही है

His journey has been long,

centuries and millennia,

but it is not over.


Nagna says:

He takes nothing with him,

but it all follows him.


उनकी यात्रा लंबी रही है,

सदियों और सहस्राब्दी,

लेकिन यह खत्म नहीं हुआ है।


नग्न कहते हैं:

वह उसके साथ कुछ भी नहीं लेता है,

लेकिन यह सब उसका अनुसरण करता है।






Text and image Copyright © 2020 by Donald C. Traxler aka Nagna Chidaananda.


Upanishad XIII - With Sahasrar Above / ऊपर सहस्रार के साथ

With Sahasrar above

and Muladhar below,

he sees all.


Nagna says:

He is living with the serpent.


ऊपर सहस्रार के साथ

और नीचे मूलाधार,

वह सब देखता है।


नग्न कहते हैं:

वह नागिन के साथ रह रही है।






Text and image Copyright © 2020 by Donald C. Traxler aka Nagna Chidaananda.

Upanishad XII - The Sun Is High / सूरज ऊँचा

The sun is high and getting higher,

as the fire pit waits

for a ritual fire.


Nagna says:

All things in their time.


सूरज ऊँचा और ऊँचा हो रहा है,

जबकि अग्निकुंड प्रतीक्षा करता है

एक अनुष्ठान आग के लिए।


नग्न कहते हैं:

उनके समय में सभी चीजें।






Text and image Copyright © 2020 by Donald C. Traxler aka Nagna Chidaananda.

Friday, September 4, 2020

Upanishad XI - His World Is Small / उसकी दुनिया छोटी है

His world is small;

his universe is infinite,

and conscious.


Nagna says:

He has everything.


उसकी दुनिया छोटी है;

उसका ब्रह्मांड अनंत है,

और सचेत है।


नग्न कहते हैं:

उसके पास सब कुछ है।






Text and image Copyright © 2020 by Donald C. Traxler aka Nagna Chidaananda.


Upanishad X - We Live on Multiple Planes / हम कई स्तरों पर रहते हैं

We live on multiple planes.

When one level is vacated, the others remain,

and the missing dimension

will be replaced.

The continuity is not

of gender or race,

but of knowledge,

experience,

and memory.


Nagna says:

Nothing is lost.


हम कई स्तरों पर रहते हैं।

जब एक स्तर को खाली कर दिया जाता है, तो बाकी रह जाते हैं,

और लापता आयाम

बदल दिया जाएगा।

निरंतरता नहीं है

लिंग या जाति का,

लेकिन ज्ञान का,

अनुभव,

और स्मृति।


नग्न कहते हैं:

कुछ भी नहीं खोया है।






 

Text and image Copyright © 2020 by Donald C. Traxler aka Nagna Chidaananda.


Tuesday, September 1, 2020

92,000 Visits and Three Pseudonyms

 I'm happy to announce that visits to this blog now number more than 92,000. I thank you all for your support of my writing and photography.

In the nearly four years of its existence, the blog has evolved considerably. In the beginning it was all original poetry, which I supplemented in time with my own photographic illustrations. Eventually I added my translations of the Kashmiri poet Lalla, as well as excerpts from the Devi Mahatmyam and other works of Hindu religious literature. In time I incorporated translations of some of the Psalms, as well as prose articles concerned with various subjects related to the Old and New Testaments, including the Synoptic Problem, and the process of translation itself. Along the way, I somehow found time for creation of the Udugi language, a dictionary for it, and both original writings and translations in the language.

Somewhere in the mix, I wrote a multipart Journal of a Naked Poet, giving salient events from various periods of my life. I can see now that I shall very likely have to add a few new chapters to it.

One of the purposes of the blog is to reflect my own interior changes and beliefs, and to develop exterior expressions of the same. This is an exciting process, and you will find it reflected in my poem series Upanishad, currently extending to nine parts. I have a feeling that there will be more.

I have applied several names and variations of names to these various categories of my work. I wrote the general poetry of the earlier period as Donald C. Traxler, my legal name. In late 2017, partly to honor my late friend Reb Yakov Leib HaKohain (YaLHaK, the poet L. G. Corey) and partly to honor the family of my paternal grandmother, Judith Jacobson, I began using Donald Jacobson Traxler for all poetic work outside the Hindu tradition. I shall continue to do so.

For works in the Hindu tradition, I formerly used Nagna Devidas, but because of the evolution of my spiritual experiences and views, which are now non-theistic, I am now using Nagna Chidaananda. Both of these last reflect the fact that I live my life unclothed, at least so far as possible.

That last fact is also the reason why I'm using a new self-portrait, which you will see below, as my on-line profile picture.

I would like to thank you all, once again, for your continued interest and enthusiasm.





Text and image Copyright © 2020 by Donald C. Traxler aka Donald Jacobson Traxler aka Nagna Chidaananda.


Monday, August 31, 2020

Upanishad IX - KuNDaliNI / कुंडलिनी

 KuNDalinI has been steering my boat,

from Ajña and thousand-petaled Sahasrar,

and where She goes, I follow.


Living on multiple levels,

inhabiting other dimensions,

I clearly see from afar


that there is only consciousness,

and the world's illusion

is hollow.


Nagna says:

We are part of a multi-dimensional, conscious universe.

Only illusion can die.


कुंडलिनी मेरी नाव संचालन किया गया है,

छठे और हजार पत्थरों वाले सहस्रार से,

और जहां वह जाती है, मैं अनुसरण करता हूं।


कई स्तरों पर रहते हैं,

अन्य आयामों का निवास,

मैं स्पष्ट रूप से दूर से देखता हूं


कि केवल चेतना है,

और दुनिया का भ्रम

खोखला है।


नग्न कहते हैं:

हम एक बहुआयामी, जागरूक ब्रह्मांड का हिस्सा हैं।

केवल भ्रम मर सकता है।






Text and image Copyright © 2020 by Donald C. Traxler aka Nagna Chidaananda.