This blog is two months shy of having been in existence for four years, and today we passed the milestone of 90,000 visits to the blog. I am gratified by the response.
The blog, of course, is not only poetry and photography: I also write expository prose on various subjects. Recently, I wrote two blog posts on the subject of The Roots of Monotheism. In the course of doing that, I had to refresh my memory concerning Ancient Egypt and its language (which I studied to some extent, along with Sahidic Coptic, many years ago). That seems to have stirred up some Egyptian associations in my mind, which I was mulling over tonight.
In my early Pagan days (see my series Journal of a Naked Poet), I was a member of several Pagan groups, including the Fellowship of Isis. Since I never resigned, I suppose I am still a member, though an inactive one. I even found my enrollment certificate (No. 11,167, 2nd April 1992), signed by both Lawrence and Olivia, and accompanied by a personalized drawing by Olivia. This made me wonder if there are other FOI members in my blog audience. Please let me know: exolinguist at gmail dot com, or in a comment directly on this post.
As usual, I would like to thank you all for your continued interest, loyalty, and enthusiasm.
Text and image Copyright © 2020 by Donald C. Traxler aka Donald Jacobson Traxler.
Friday, July 31, 2020
The Poet
The poet works at his forge,
hammering light out of darkness.
Le poète travaille à sa forge,
martelant lumière des ténèbres.
El poeta trabaja en su fragua,
martillando luz de la oscuridad.
O poeta trabalha em sua forja,
martelando luz da escuridão.
Text and image Copyright © 2020 by Donald C. Traxler aka Donald Jacobson Traxler.
hammering light out of darkness.
Le poète travaille à sa forge,
martelant lumière des ténèbres.
El poeta trabaja en su fragua,
martillando luz de la oscuridad.
O poeta trabalha em sua forja,
martelando luz da escuridão.
Text and image Copyright © 2020 by Donald C. Traxler aka Donald Jacobson Traxler.
Thursday, July 30, 2020
Our Bodies Come and Go
Our bodies come and go,
male or female, dark or light,
short or tall, weak or strong.
What is important is not the type of body,
but what you do with it.
Text and image Copyright © 2020 by Donald C. Traxler aka Donald Jacobson Traxler.
male or female, dark or light,
short or tall, weak or strong.
What is important is not the type of body,
but what you do with it.
Text and image Copyright © 2020 by Donald C. Traxler aka Donald Jacobson Traxler.
Without Words
When a poet is without words,
the situation is very serious.
Quand un poète est sans paroles,
la situation est très grave.
Cuando un poeta está sin palabras,
La situación es muy grave.
Quando um poeta está sem palavras,
a situação é muito grave.
Text and image Copyright © 2020 by Donald C. Traxler aka Donald Jacobson Traxler.
the situation is very serious.
Quand un poète est sans paroles,
la situation est très grave.
Cuando un poeta está sin palabras,
La situación es muy grave.
Quando um poeta está sem palavras,
a situação é muito grave.
Text and image Copyright © 2020 by Donald C. Traxler aka Donald Jacobson Traxler.
Tuesday, July 28, 2020
The Energy Body
The energy body is first,
and it has consciousness.
Le corps énergétique est le premier,
et il a conscience.
El cuerpo energético es primero,
y tiene conciencia.
O corpo energético é o primeiro,
e tem consciência.
Text and image Copyright © 2020 by Donald C. Traxler aka Donald Jacobson Traxler.
and it has consciousness.
Le corps énergétique est le premier,
et il a conscience.
El cuerpo energético es primero,
y tiene conciencia.
O corpo energético é o primeiro,
e tem consciência.
Text and image Copyright © 2020 by Donald C. Traxler aka Donald Jacobson Traxler.
Monday, July 27, 2020
The Roots of Monotheism - II: A History Now Lost
That there was Egyptian influence on the religion of the ancient Hebrews is something of which there can be no doubt. The Hebrew word for "incense," קְטֹרֶת, is an Egyptian word. Male circumcision was an Egyptian custom, which the Jews learned from them.
What we sometimes call the Star of David is actually, in Hebrew, the Shield of David. The "Shield of David" could only be G-d. The design, though, appears to be a star. Surely it is not just a random star; could it be OUR star? I admit that I don't know the answer to this.
Many have pointed out similarities between The Great Hymn to the Aton, discovered in the tomb of an Egyptian royal courtier named Ay, and Psalm 104. Below is a listing of some of these similarities:
Perhaps it is most significant of all that the keystone of Judaism is the Shema Yisrael prayer, found in Deuteronomy 6:4:
"Hear, O Israel, the LORD our G-d, the LORD is One."
The dating is just right for this to be a reflection of the fervent Egyptian monotheism of the reign of Pharaoh Akhenaton.
All of this, of course, proves nothing, but it is certainly suggestive of a history that is now unfortunately lost.
Concerning the sacredness of the Name: an unnamed Divinity can be a universal Deity, beyond all gender and other attributes conceived by our finite minds. Such a Deity can aid the cause of unity, without harming the cause of Divinity.
Text Copyright © 2020 by Donald C. Traxler aka Donald Jacobson Traxler.
What we sometimes call the Star of David is actually, in Hebrew, the Shield of David. The "Shield of David" could only be G-d. The design, though, appears to be a star. Surely it is not just a random star; could it be OUR star? I admit that I don't know the answer to this.
Many have pointed out similarities between The Great Hymn to the Aton, discovered in the tomb of an Egyptian royal courtier named Ay, and Psalm 104. Below is a listing of some of these similarities:
Perhaps it is most significant of all that the keystone of Judaism is the Shema Yisrael prayer, found in Deuteronomy 6:4:
"Hear, O Israel, the LORD our G-d, the LORD is One."
The dating is just right for this to be a reflection of the fervent Egyptian monotheism of the reign of Pharaoh Akhenaton.
All of this, of course, proves nothing, but it is certainly suggestive of a history that is now unfortunately lost.
Concerning the sacredness of the Name: an unnamed Divinity can be a universal Deity, beyond all gender and other attributes conceived by our finite minds. Such a Deity can aid the cause of unity, without harming the cause of Divinity.
Text Copyright © 2020 by Donald C. Traxler aka Donald Jacobson Traxler.
Sunday, July 26, 2020
The Roots of Monotheism - I: Clues Hiding in Plain Sight
I am not the first to address this topic, nor will I be the last. Somehow, those facts that are known, are not known widely. My precursors have had different approaches to the subject matter, and have emphasized different things. My own intention is to address it above all with respect, both respect for G-d and for my fellow humans of many different religious beliefs.
Since it is a large subject, it's hard to know where to start. I'll start with the Torah, and with Moses. In Shemot/Exodus 4:10, we learn that Moses was "slow of speech," not eloquent," and that his tongue was slow. Why? Because Hebrew was not his first language. He had grown up in the Pharaoh's household, speaking Egyptian. In fact, the name that Pharaoh's daughter gave him after she rescued him from a basket smeared with pitch to allow it to float safely on the river was an Egyptian name: Moses. This name means "he is born," and it is one of the elements in many Egyptian royal names, such as "Tutmosis" (Thoth is born), and Ramoses (Ra is born). When G-d spoke to Moses from a burning bush, it is reasonable to assume that G-d spoke to Moses in Egyptian, and that Moses wrote down the Ten Commandments on two stone tablets--in Egyptian. Alphabetic Phoenician/Old Hebrew writing either did not yet exist or had not yet come into common use as early as 1290 BCE, the assumed approximate date of the Exodus.
Because the name of G-d is sacred (literally "set apart"), Jews do not even try to pronounce it. When one sees the Tetragrammaton (יהוה) in a text, one says instead "adonai." If you look up the word "adon" in a Hebrew dictionary, you will find that it means "lord" (with a small "l"). So "adonai" means "my lord."
Now, it has been claimed by many (especially E. A. Wallis Budge, Champollion-Figeac, and Brugsch) that Egyptian religion was always monotheistic and the many divine names were just forms of a chief deity. But, depending on which priesthood you consulted,that chief deity was Amun, Ptah, or some other. What we know for sure is that Egypt had a truly monotheistic Pharaoh about two generations before the assumed date of the Exodus (ca. 1290 BCE). His original name was Akhenamun (which I believe means "Image of Amun"), but after he decided that the Aton, or disk of the sun, should be worshiped exclusively, he changed his name to Akhenaton (Image of the Aton).
[Note on the spelling of Egyptian words: Egyptian, like Hebrew and Arabic, did not write most of the vowels. Neither is it really possible to reconstruct the mystery vowels from Coptic, the latest form of the Egyptian language, which was written in a modified Greek alphabet, because Coptic had four or five different dialects, with different vowels. But Wallis-Budge wanted the words to be somewhat pronounceable, so he represented unknown vowels with a neutral "e," and most English scholars followed his lead. Thus, we see forms such as Akhenaten, Aten, and neter. We know from inscriptions in other writing systems that the last of these forms, which means "a god," a member of the company of the gods," was actually pronounced "nuter." But Budge continued to write "neter" anyway. Recognizing that this was misleading, the German scholars did not try to identify what was unknown, and used apostrophes and other symbols for the mystery vowels. In Spanish today, we see "Akhenatón," which is probably accurate.]
Going back to "adonai," it is easy to imagine that "My Atón" became an honorary form of address among the monotheists of Akhenaton's reign, especially for the Pharaoh.. The expression can therefore be dated to about forty years before the assumed date of the Exodus.
(to be continued)
Text Copyright © 2020 by Donald C. Traxler aka Donald Jacobson Traxler.
Since it is a large subject, it's hard to know where to start. I'll start with the Torah, and with Moses. In Shemot/Exodus 4:10, we learn that Moses was "slow of speech," not eloquent," and that his tongue was slow. Why? Because Hebrew was not his first language. He had grown up in the Pharaoh's household, speaking Egyptian. In fact, the name that Pharaoh's daughter gave him after she rescued him from a basket smeared with pitch to allow it to float safely on the river was an Egyptian name: Moses. This name means "he is born," and it is one of the elements in many Egyptian royal names, such as "Tutmosis" (Thoth is born), and Ramoses (Ra is born). When G-d spoke to Moses from a burning bush, it is reasonable to assume that G-d spoke to Moses in Egyptian, and that Moses wrote down the Ten Commandments on two stone tablets--in Egyptian. Alphabetic Phoenician/Old Hebrew writing either did not yet exist or had not yet come into common use as early as 1290 BCE, the assumed approximate date of the Exodus.
Because the name of G-d is sacred (literally "set apart"), Jews do not even try to pronounce it. When one sees the Tetragrammaton (יהוה) in a text, one says instead "adonai." If you look up the word "adon" in a Hebrew dictionary, you will find that it means "lord" (with a small "l"). So "adonai" means "my lord."
Now, it has been claimed by many (especially E. A. Wallis Budge, Champollion-Figeac, and Brugsch) that Egyptian religion was always monotheistic and the many divine names were just forms of a chief deity. But, depending on which priesthood you consulted,that chief deity was Amun, Ptah, or some other. What we know for sure is that Egypt had a truly monotheistic Pharaoh about two generations before the assumed date of the Exodus (ca. 1290 BCE). His original name was Akhenamun (which I believe means "Image of Amun"), but after he decided that the Aton, or disk of the sun, should be worshiped exclusively, he changed his name to Akhenaton (Image of the Aton).
[Note on the spelling of Egyptian words: Egyptian, like Hebrew and Arabic, did not write most of the vowels. Neither is it really possible to reconstruct the mystery vowels from Coptic, the latest form of the Egyptian language, which was written in a modified Greek alphabet, because Coptic had four or five different dialects, with different vowels. But Wallis-Budge wanted the words to be somewhat pronounceable, so he represented unknown vowels with a neutral "e," and most English scholars followed his lead. Thus, we see forms such as Akhenaten, Aten, and neter. We know from inscriptions in other writing systems that the last of these forms, which means "a god," a member of the company of the gods," was actually pronounced "nuter." But Budge continued to write "neter" anyway. Recognizing that this was misleading, the German scholars did not try to identify what was unknown, and used apostrophes and other symbols for the mystery vowels. In Spanish today, we see "Akhenatón," which is probably accurate.]
Going back to "adonai," it is easy to imagine that "My Atón" became an honorary form of address among the monotheists of Akhenaton's reign, especially for the Pharaoh.. The expression can therefore be dated to about forty years before the assumed date of the Exodus.
(to be continued)
Text Copyright © 2020 by Donald C. Traxler aka Donald Jacobson Traxler.







