Like many people, I was born naked. Also like many people, I was born poor. I don't know that I was born a poet, But I began writing poetry in my late teens. My tastes ran the gamut from American Transcendentalists to English Romantics. My favorite of the latter was John Keats. Of American poets, I eventually settled on Walt Whitman.
In my early college days, some of my juvenilia was published, Here are a couple of samples:
AN ANT'S ACCOUNT OF HIS OWN DEATH
by Donald C. Traxler
While I was crawling on the ground
Beneath a crumb of cake,
I heard a mighty, thunderous sound,
And the earth began to shake.
At once the sky turned black as ink;
The sun was hidden from my sight.
The last thing that I saw, I think,
Was one word--"NEOLITE."
I am dating myself here, but in 1963 everyone knew that "NEOLITE" was a brand name for shoe soles.
Here is another, from the same year:
SYMBOLS, SHAPES, AND SIGNS
by Donald C. Traxler
History began with symbols, shapes, and signs
which together made words, and the words made lines.
Xs, lines, and circles in the sand of the beach,
carvings in a cave where the tide won't reach;
scattered, scrambled wedges in baked clay bricks
were made with sharp styluses instead of sticks.
Heads and hands and crooked lines and facy snakes and birds
filled the pharoahs' tombs with pharoah-pleasing words.
In China letters came from jagged lines and hooks,
and characters were made to look the way a spider looks.
And when you come to read old Aesop's fables,
you'll find the ps are rs, the the ps are crooked tables.
And far across the ocean where the sun's so hot it boils,
the Mayas made their letters out of bas-relief gargoyles.
The Arabs of the desert use their sickles, knots, and dots
to decorate their frescoes and their alabaster pots.
History goes on with symbols, shaped, and signs
which together make words, and the words make lines.
Ah yes, those were the days. I wrote some pretty long poems, and also some long, pretty poems. But something in me will no longer allow me to do that. I guess I've become a minimalist poet, for better or for worse.
I remember, in those early college years, wondering why people couldn't walk around on the street without clothes. I just couldn't understand it. Those of us of the Asperger's persuasion tend to have a hard time with social injustice.
I was very thin in my childhood and youth. My need for body acceptance and my love of lying naked in the sun caused me to become committed to the idea of nudism / naturism. In high school, my mother had disapprovingly called me a "nudist" because I slept nude,.I still do, but the term no longer has any sting. Both in Spain and in the San Francisco Bay Area, my wife and I were in the habit of going to nude beaches, a lovely and liberating experience. I also meditated nude, and did yoga nude, even leading a group for the latter on the Internet. Nudity became an integral part of my life, both waking and sleeping.
(to be continued)
Text and images © 2020 by Donald Jacobson Traxler.
Monday, January 20, 2020
Sunday, January 19, 2020
If You Don't Like the Way I Look / Si vous n'aimez pas mon apparence / +es. pt
"If you don't like the way I look,
look the other way."
--Willie Nelson
"Si vous n'aimez pas mon apparence,
regarde de l'autre côté".
"Si no te gusta cómo me veo,
mira al otro lado".
"Se você não gosta da minha aparência,
olhe para o outro lado".
Text and image © 2020 by Donald Jacobson Traxler.
look the other way."
--Willie Nelson
"Si vous n'aimez pas mon apparence,
regarde de l'autre côté".
"Si no te gusta cómo me veo,
mira al otro lado".
"Se você não gosta da minha aparência,
olhe para o outro lado".
Text and image © 2020 by Donald Jacobson Traxler.
Wednesday, January 15, 2020
asgitisga / ᎠᏍᎩᏘᏍᎦ / Dream / Rêve / Sueño / Sonho
asgitisga yeliquase kanohedi ugodidi
iyusdidine. nasgi yeliquase kanohedi
tla uwasa na gesvise ale na gesvose,
aseno nasquv na gesvase.
ᎠᏍᎩᏘᏍᎦ ᏰᎵᏆᏎ ᎧᏃᎮᏗ ᎤᎪᏗᏗ
ᎢᏳᏍᏗᏗᏁ. ᎾᏍᎩ ᏰᎵᏆᏎ ᎧᏃᎮᏗ
Ꮭ ᎤᏩᏌ Ꮎ ᎨᏒᎢᏎ ᎠᎴ Ꮎ ᎨᏒᎣᏎ,
ᎠᏎᏃ ᎾᏍᏋ Ꮎ ᎨᏒᎠᏎ.
A dream can tell many
things. It can tell
not only what was and what will be,
but also what is.
Un rêve peut dire beaucoup
de choses. Ça peut dire
non seulement ce qui était et ce qui sera,
mais aussi ce qui est.
Un sueño puede decir muchas
cosas. Puede decir
no solo lo que fue y lo que será,
pero también lo que es
Um sonho pode dizer muitas
coisas. Pode dizer
não só o que foi e o que será,
mas também o que é.
Text and image © 2020 by Donald Jacobson Traxler ꮨᏺꭽꮅ.
iyusdidine. nasgi yeliquase kanohedi
tla uwasa na gesvise ale na gesvose,
aseno nasquv na gesvase.
ᎠᏍᎩᏘᏍᎦ ᏰᎵᏆᏎ ᎧᏃᎮᏗ ᎤᎪᏗᏗ
ᎢᏳᏍᏗᏗᏁ. ᎾᏍᎩ ᏰᎵᏆᏎ ᎧᏃᎮᏗ
Ꮭ ᎤᏩᏌ Ꮎ ᎨᏒᎢᏎ ᎠᎴ Ꮎ ᎨᏒᎣᏎ,
ᎠᏎᏃ ᎾᏍᏋ Ꮎ ᎨᏒᎠᏎ.
A dream can tell many
things. It can tell
not only what was and what will be,
but also what is.
Un rêve peut dire beaucoup
de choses. Ça peut dire
non seulement ce qui était et ce qui sera,
mais aussi ce qui est.
Un sueño puede decir muchas
cosas. Puede decir
no solo lo que fue y lo que será,
pero también lo que es
Um sonho pode dizer muitas
coisas. Pode dizer
não só o que foi e o que será,
mas também o que é.
Text and image © 2020 by Donald Jacobson Traxler ꮨᏺꭽꮅ.
Saturday, January 11, 2020
The Gardener
I met the Gardener
who had been gone
these many years.
I tracked her down
from room to room
in a palatial theater.
As we sat side by side
in audience seats,
she showed me a cucumber
with its seeds.
"I could take those back
with me and plant them,"
I said.
She said, "At least I
didn't bring
my clippers with me."
I laughed,
and laughed.
Her garden is well,
and so is she.
Text and image © 2020 by Donald Jacobson Traxler.
Thursday, January 9, 2020
ᎡᎷᏪᎢ ᎭᏫᎾ / In Silence / En silence / En silencio / Em silêncio
eluwei hawina
gesvase nigadv agadohvsdi
ale nigadv dideyodo.
ᎡᎷᏪᎢ ᎭᏫᎾ
ᎨᏒᎠᏎ ᏂᎦᏛ ᎠᎦᏙᎲᏍᏗ
ᎠᎴ ᏂᎦᏛ ᏗᏕᏲᏙ.
In silence
there is all wisdom
and all teaching.
En silence
il y a toute la sagesse
et tout l'enseignement.
En silencio
hay toda sabiduria
y toda la enseñanza.
Em silêncio
existe toda sabedoria
e todo ensino.
Text and image © 2020 by Donald Jacobson Traxler ꮨᏺꭽꮅ.
gesvase nigadv agadohvsdi
ale nigadv dideyodo.
ᎡᎷᏪᎢ ᎭᏫᎾ
ᎨᏒᎠᏎ ᏂᎦᏛ ᎠᎦᏙᎲᏍᏗ
ᎠᎴ ᏂᎦᏛ ᏗᏕᏲᏙ.
In silence
there is all wisdom
and all teaching.
En silence
il y a toute la sagesse
et tout l'enseignement.
En silencio
hay toda sabiduria
y toda la enseñanza.
Em silêncio
existe toda sabedoria
e todo ensino.
Text and image © 2020 by Donald Jacobson Traxler ꮨᏺꭽꮅ.
Tuesday, January 7, 2020
Just Another Naked Poet / Juste un autre poète nu / Solo otro poeta desnudo / Apenas mais um poeta nu
Just another naked poet,
there's nothing much to say.
Walt Whitman understood,
when his beard was also gray,
and I thank the good Lord
for my nudity every day,
it's a blessing in every way.
Juste un autre poète nu,
il n'y a rien à dire.
Walt Whitman a compris,
quand sa barbe était également grise,
et je remercie le bon Dieu
pour ma nudité tous les jours,
c'est une bénédiction à tous points de vue.
Solo otro poeta desnudo,
no hay mucho que decir.
Walt Whitman entendió,
cuando su barba también era gris,
y le agradezco al buen Señor
por mi desnudez todos los días,
es una bendición en todos los sentidos.
Apenas mais um poeta nu,
não há muito a dizer.
Walt Whitman entendeu,
quando a barba dele também era cinza,
e agradeço ao bom Senhor
pela minha nudez todos os dias,
é uma bênção em todos os sentidos.
Text and image © 2020 by Donald Jacobson Traxler.
there's nothing much to say.
Walt Whitman understood,
when his beard was also gray,
and I thank the good Lord
for my nudity every day,
it's a blessing in every way.
Juste un autre poète nu,
il n'y a rien à dire.
Walt Whitman a compris,
quand sa barbe était également grise,
et je remercie le bon Dieu
pour ma nudité tous les jours,
c'est une bénédiction à tous points de vue.
Solo otro poeta desnudo,
no hay mucho que decir.
Walt Whitman entendió,
cuando su barba también era gris,
y le agradezco al buen Señor
por mi desnudez todos los días,
es una bendición en todos los sentidos.
Apenas mais um poeta nu,
não há muito a dizer.
Walt Whitman entendeu,
quando a barba dele também era cinza,
e agradeço ao bom Senhor
pela minha nudez todos os dias,
é uma bênção em todos os sentidos.
Text and image © 2020 by Donald Jacobson Traxler.
Monday, January 6, 2020
The Hermit Lights His Path / L'ermite éclaire son chemin / (+ es, pt, Udugi)
The hermit lights his path,
and does the same for others.
L'ermite éclaire son chemin,
et fait de même pour les autres.
El ermitaño ilumina su camino,
y hace lo mismo para los demás.
O eremita ilumina seu caminho,
e faz o mesmo para os outros.
uwasvlo atsvsdigisdase utseli usdi-nvnohine,
ale hnadvgase utloyine soidi nasgihai.
ᎤᏩᏒᎶ ᎠᏨᏍᏗᎩᏍᏓᏎ ᎤᏤᎵ ᎤᏍᏗ-ᏅᏃᎯᏁ,
ᎠᎴ ᎿᏛᎦᏎ ᎤᏠᏱᏁ ᏐᎢᏗ ᎾᏍᎩᎭᎢ.
Text and image © 2020 by Donald Jacobson Traxler ꮨᏺꭽꮅ.
and does the same for others.
L'ermite éclaire son chemin,
et fait de même pour les autres.
El ermitaño ilumina su camino,
y hace lo mismo para los demás.
O eremita ilumina seu caminho,
e faz o mesmo para os outros.
uwasvlo atsvsdigisdase utseli usdi-nvnohine,
ale hnadvgase utloyine soidi nasgihai.
ᎤᏩᏒᎶ ᎠᏨᏍᏗᎩᏍᏓᏎ ᎤᏤᎵ ᎤᏍᏗ-ᏅᏃᎯᏁ,
ᎠᎴ ᎿᏛᎦᏎ ᎤᏠᏱᏁ ᏐᎢᏗ ᎾᏍᎩᎭᎢ.
Text and image © 2020 by Donald Jacobson Traxler ꮨᏺꭽꮅ.