Wednesday, October 18, 2017

dEvIkavacham 29

नीलग्रीवा बहिः कण्ठॆ नलिकां नलकूबरी | 
स्कन्धयोः खड्गिनी रक्षॆद् बाहू मॆ वज्रधारिणी || 29 ||

nIlagrIvA bahiH kaNThE nalikAM nalakUbarI |
skandhayoH khaDginI rakShEd bAhU mE vajradhAriNI || 29 ||

May nIlagrIvA abide outside my throat, and nalakUbarI within.
May khaDginI protect my shoulders, and vajradhAriNI my arms.



dEvIkavacham 28

कामाक्षी चिबुकं रक्षॆद्वाचं मॆ सर्वमङ्गला | 
ग्रीवायां भद्रकाली च पृष्ठवंशो धनुर्धरी || 28 ||

kAmAkShI chibukaM rakShEdvAchaM mE sarvamaN^galA |
grIvAyAM bhadrakAlI cha pRRiShThavaMsho dhanurdharI || 28 ||

May kAmAkShI protect my chin, sarvamaN^galA my voice,
bhadrakAlI the back of my neck, and dhanurdharI my spine.



dEvIkavacham 27

दन्तान् रक्षतु कौमारी कण्ठदॆशॆ तु चण्डिका | 
घण्टिकां चित्रघण्टा च महामाया च तालुकॆ || 27 ||

dantAn rakShatu kaumArI kaNThadEshE tu chaNDikA |
ghaNTikAM chitraghaNTA cha mahAmAyA cha tAlukE || 27 ||

May kaumArI protect my teeth, and chaNDikA my throat.
May chitraghaNTA protect my uvula, and mahAmAyA abide in my palate.





Tuesday, October 17, 2017

dEvIkavacham 26

नासिकायां सुगन्धा च उत्तरोष्ठॆ च चर्चिका | 
अधरॆ चामृताबाला जिह्वायां च सरस्वती || 26 ||

nAsikAyAM sugandhA cha uttaroShThE cha charchikA |
adharE chAmRRitAbAlA jihvAyAM cha sarasvatI || 26 ||

And may sugandhA protect my nostrils, and may charchikA abide on my upper lip,
amRRitAbAlA on my lower lip, and may sarasvatI protect my tongue.



dEvIkavacham 25

शङ्खिनी चक्षुषोर्मध्यॆ श्रोत्रयोर्द्वारवासिनी | 
कपोलौ कालिका रक्षॆत् कर्णमूलॆ तु शङ्करी || 25 ||

shaN^khinI chakShuShormadhyE shrotrayordvAravAsinI |
kapolau kAlikA rakShEt karNamUlE tu shaN^karI || 25 ||

May shaN^khinI abide between my eyes, and on my ears dvAravAsinI.
May kAlikA protect my cheeks, and shaN^karI my inner ears.



dEvIkavacham 24

nEtrayoshchitranEtrA cha yamaghaNTA tu pArshvakE |
trinEtrA cha trishUlEna bhruvormadhyE cha chaNDikA || 24 ||

nEtrayoshchitranEtrA cha yamaghaNTA tu pArshvakE |
trinEtrA cha trishUlEna bhruvormadhyE cha chaNDikA || 24 ||

May chitranEtrA abide in my eyes, and yamaghaNTA in my nose;
and trinEtrA with her trident, and chaNDikA between my eyebrows.



dEvIkavacham 23

शिखां मॆ द्योतिनी रक्षॆदुमा मूर्ध्नि व्यवस्थिता | 
मालाधरी ललाटॆ च भ्रुवौ रक्षॆद्यशस्विनी || 23 ||

shikhAM mE dyotinI rakShEdumA mUrdhni vyavasthitA |
mAlAdharI lalATE cha bhruvau rakShEdyashasvinI || 23 ||

May dyotinI protect my topknot, and umA live atop my head,
and mAlAdharI on my forehead. May yashasvinI protect my eyebrows.